登录

《春日咏梅花》唐王初原文赏析、现代文翻译

[唐] 王初

《春日咏梅花》原文

青帝来时值远芳,残花残雪尚交光。

隔年拟待春消息,得见春风已断肠。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据原文所写的一篇赏析,希望您能满意:

春日咏梅花

青帝来时值远芳,残花残雪尚交光。 隔年拟待春消息,得见春风已断肠。

这首诗是王初在梅香扑鼻的春天,对梅花曾经绽放的冬天深情追忆而作。此诗借咏梅花,表达了诗人对梅花开败的惋惜之情。

“青帝来时值远芳”中的青帝即春神,此处指代春天。此句是说,春天来临的时候,远处的芳香随风飘来,沁人心脾。此时虽然已是残花凋零,残雪消融的时节,但残花与残雪交相辉映,发出晶莹的光芒。这里诗人以物喻人,借梅花凋零来比喻自己的境遇,表达出一种落寞惆怅之情。

“隔年拟待春消息”中的“隔年”指去年,“春消息”指梅花的绽放。诗人去年期待着梅花的绽放,但是今年的春天已经到来,梅花却已经凋零。这里诗人以梅花的凋零来比喻时间的流逝,表达出一种岁月不饶人的伤感之情。

“得见春风已断肠”中的“春风”是指春天的温暖和生机,“断肠”则是形容心如刀割的意思。此句是说,当诗人真正见到春天时,心中涌起一种失落和伤感之情。这不仅是失去梅花的伤感,更是对美好时光逝去的无奈和惋惜。

整首诗以梅花为载体,表达了诗人对时间流逝和人生无常的感慨。诗人通过对梅花的描写,将情感融入其中,使得整首诗充满了诗意和情感色彩。

译文:

在春天的使者来临的时候,远处的芬芳随风飘来,虽然已是残花凋零的时节,但残花与残雪交相辉映,发出晶莹的光芒。去年我期待着梅花的绽放,但今年的春天已经到来,梅花却已经凋零。当真正见到春天的温暖和生机时,我心中涌起一种失落和伤感之情。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号