登录

《妾薄命》宋许志仁原文赏析、现代文翻译

[宋] 许志仁

《妾薄命》原文

双双林间鸟,雌雄相并栖。

惊风忽吹散,各自东西飞。

妾意如断弦,断弦犹可续。

君心似流水,流水何当复。

何当复,又是空房将泪宿。

现代文赏析、翻译

以下是我对这首诗的赏析,希望您能满意:

“双双林间鸟,雌雄相并栖。”诗人以双双林间栖息的鸟,起兴来暗示自己的不幸。本来,雌和雄并在一起,是多么美好的一对儿。然而,忽然一阵狂风吹来,吹散了这一对情侣。诗人以“惊风”喻恶势力,以“东西飞”比喻自己和所爱者被拆散,比喻十分明显。

“妾意如断弦,断弦犹可续。”诗人面对着这种不幸,却有着不屈的挣扎。她把自己的情意比作琴弦,一曲断了,并不甘心就此结束。这里也暗示了诗人对爱情的执着追求。

“君心似流水,流水何当复。”然而,诗人的追求并未得到对方的回应。对方的心如同流水一样,一去不复返。这使诗人感到十分痛苦和无奈。她问:“何时才能再回来呢?”然而,对方的心已经决然离去,何时回来,已经是一个未知数了。

“何当复,又是空房将泪宿。”在无尽的等待和失望中,诗人只能独自面对空房,流着泪度过每一个漫漫长夜。这是诗人的最后挣扎,也是她对爱情的最后祈求。

总体来看,这首诗表达了诗人对爱情的执着追求和无奈放弃,同时也揭示了当时社会的不公和恶势力的无情。诗人以鸟喻己,以琴弦比情,以流水比心,意象鲜明,感情深沉。这首诗也是对爱情最深沉的歌唱,值得一读。

翻译现代文:

林间的双双鸟儿,雌雄相伴同栖止。

突然一阵狂风起,惊散鸳鸯各东西。

我的情意如琴弦,虽断犹可续续续。

你的心儿却似水,一去何时复何时?

何时复返?孤寂空房独自泪。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号