登录

《忆秦娥·晴空碧》宋曾觌原文赏析、现代文翻译

[宋] 曾觌

《忆秦娥·晴空碧》原文

晴空碧。

吴山染就丹青色。

丹青色。

西风摇落,可堪凄恻。

世情冷暖君应识。

鬓边各自侵寻白。

侵寻白。

江南江北,几时归得。

现代文赏析、翻译

忆秦娥·晴空碧

晴空碧,吴山染就丹青色。丹青色,秋意浓烈,令人无限感慨。

西风轻拂,世态炎凉,人情冷暖,你应已了然于胸。看那鬓边丝丝白发,各自在风中摇曳,江南江北,何时才能归去?

现代文译文:

晴朗的碧空,吴山被染成了丹青色。丹青色,就是秋天的颜色,西风轻轻吹过,万物开始凋零,这令人感到无限凄恻。世间的冷暖人情,你应该都已看透了吧。鬓边的白发,各自在风中摇摆,江南江北,何时才能回到家乡呢?

这首词上片写景,下片抒情,在晴空、吴山、丹青色、西风摇落、白发侵寻、江南江北的意象中,寄寓了词人对于时光流转、年华老去、世态炎凉、漂泊无依的深沉感慨。词风婉转凄清,意境深远高远。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号