登录

《朝中措·西湖南北旧游空》宋曾觌原文赏析、现代文翻译

[宋] 曾觌

《朝中措·西湖南北旧游空》原文

西湖南北旧游空。谁料一尊同。回首四年间事,浑如飞絮濛濛。

林花谢了,明年春到。依旧芳容。惟有朱颜绿鬓,暗随流水常东。

现代文赏析、翻译

在晚唐的风云变幻后,我们在繁华与肃杀之中艰难喘息。生命里世态人情已风月,刹那变老,宋朝的朝中措·西湖南北旧游空,是我最深沉的哀歌。

我曾于西湖南北之间恣意游荡,那时的生活是如此的鲜活而热闹。然而,谁又能料到,今日的酒宴竟是如此的寂寞。四年的时光匆匆而过,如同飞絮在风中飘舞,朦胧而模糊。那些欢笑、那些悲欢离合,都像梦一般消散,只留下淡淡的惆怅。

林花凋零,如同岁月的痕迹,它告诉我,明年春天总会到来。然而,那些曾经的容颜,那些曾经的青春,却随着流水悄然逝去,只留下淡淡的惋惜。

这首词,是对生命的哀歌,是对时光的无奈。它告诉我们,生命如梦,岁月无情。我们只能在生活中寻找快乐,珍惜每一刻的存在。这就是我对生活的理解,也是我对宋朝生活的怀念。

现代文译文如下:

在西湖的南边和北边我曾肆意游玩,谁又能想到在这里与朋友们把酒言欢。回首过去的四年,发生的事情就像飘飞的柳絮一样朦胧难辨。林中的花儿已经凋谢,明年的春天还会如期而至,但那娇艳的花容却一去不复返了。只有那些红润的面庞和黑亮的鬓发,随着滔滔流水一去不返。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号