登录

《小河沿》现代祝凤鸣原文赏析、现代文翻译

[现代] 祝凤鸣

《小河沿》原文

赤杨,卵石,杂草中匍伏的黑牛

一只变蓝的鸟

带着我的忧愁,将头插入水中

河心,葵花形石桩激起涡流

我从前来过这里?

三月,绛紫色黄昏

沉积着悲痛,

一个久已消失的容颜又浮现在风里

……对岸,萤火点点

禾墩送来白色葫芦花,

……哦,白色葫芦花

现代文赏析、翻译

小河沿

赤杨树下卵石间, 黑牛杂草深处匍。 变蓝飞鸟独留影, 忧愁伴我水边伫。 河心葵花石桩立, 激起水涡我曾睹。 三月黄昏绛紫袭, 悲痛重现风中伫。

对岸萤火点点繁, 禾墩白葫芦花绚。 哦,白葫芦花如梦, 似曾相识此河沿。

现代文译文:

赤杨树下的石头间,我看到了黑色的大牛在草丛中慢慢的挪动着,这些隐藏在草丛深处,只有无人的情况下才能见到他们的踪影。那只蓝色的小鸟仿佛有些孤寂,默默地在一旁独处。我看着这只鸟儿,感受到的是无法用语言表述的深深忧愁。河流中心有一座葵花形状的石头桩子,水的波纹在此处旋转翻腾,激起一阵阵的水花。我在这里驻足,想起了以前是否也在这里有过同样的经历。三月的黄昏带着淡淡的紫红色,给人一种悲伤的感觉。那时的心情就像那些久远而无法再次拥有的回忆一样,都沉积在心底深处,只能在风中偶然地重现出来。

河的对岸,一点一点的萤火在黑夜中闪烁,稻田里的白葫芦花如同指引般在那里摇曳着。哦,这白色的葫芦花多么美丽如梦。这个景象像是一段已经被忘记的过去的再现,那条曾经熟悉的小河沿畔再次浮现在眼前。这些细腻的画面用语言是很难描绘的,更像是诗人在心中所感到的那种朦胧而真实的情感。这种情感虽然不能直接表达出来,但是可以通过这样的描绘来让读者感受到诗人心中的情感波动。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号