登录

《黎明》现代祝凤鸣原文赏析、现代文翻译

[现代] 祝凤鸣

《黎明》原文

姑娘,你这碗泉水是慎重的

水面黝黑,倒映着

繁星……人世的微光一点一滴

你是宇宙的乳汁,刚刚凝成

你是垂柳,红雀,新耕的田野

也是粗砂和黑岩

时刻散发着清香

你是虚幻

苍穹里,云霞庄严,宛若铅石。

许多星星消失了,一年年

它们的光芒依然在高处喷射、传递,

沉落在另一片铁青的旷野。

现代文赏析、翻译

原创赏析:

姑娘,你这碗泉水是慎重的, 水面黝黑,倒映着繁星…… 在人世的微光中,你是一点一滴的凝成, 你是宇宙的乳汁,刚从大地深处涌出。

你是垂柳,你是红雀,你是新耕的田野, 也是粗砂和黑岩,它们在你的身边环绕, 时刻散发着清香,让人心旷神怡。 你是虚幻的,却又如此真实。

在苍穹里,云霞庄严,宛若铅石。 你看那漫天的繁星消失了, 年复一年,它们的影子消失在铁青的旷野中, 留下的光芒却依然在远方传递。

现代译文:

姑娘啊,你的泉水晶莹剔透, 倒映着黝黑的水面,满天的繁星…… 你是人世的微光,一点一滴的凝聚。 你是宇宙的乳汁,刚刚凝成。

你是垂柳,你是红雀,你是新耕的田野, 也是粗砂和黑岩,散发着淡淡的清香。 你是虚幻的,却又如此真实。 在苍穹之下,云霞庄严,宛若铅石。

星星一颗颗熄灭,一年年过去, 但它们的光芒依然在高处喷射、传递。 尽管它们沉落在另一片铁青的旷野中, 但留下的记忆却永不消逝。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号