登录

《山行》明明沈定王原文赏析、现代文翻译

[明] 明沈定王

《山行》原文

丹地转嶙峋,山寒未觉春。

枯藤悬古木,独鸟咤行人。

崖断才分径,云低欲拂巾。

渐看天路近,下界积微尘。

现代文赏析、翻译

明沈定王《山行》赏析

在丹地,山路变得如此峻峭,山寒尚未感觉春天的到来。枯藤高悬在古老的树木上,一只孤独的鸟儿惊扰了行人的脚步。山崖中断,小径才得以分明,云层低垂,仿佛就要拂过头巾。慢慢地看到天空的路越来越近了,世间俗事宛如尘土般堆积在那里。

沿着山石曲径蜿蜒而行,穿过千层石径,看无尽白云拥着春寒飞舞。流水悄然山石边潺潺而去,寥落晚景披着淡淡烟霞。苍松翠竹在风中摇曳,满眼苍翠中又见丹地人家。行人行至此处,仿佛世间纷扰都已远离,只剩下山川风物与人间的宁静。

这首诗描绘了山行的所见所感,表达了诗人对山川风物的热爱和对人世纷扰的超脱。通过细腻的描绘和生动的比喻,诗人将山行的所见所感表现得淋漓尽致,同时也传达出对自然的敬畏和对人世的超脱。

译文:

在丹地的山路变得像嶙峋的石头一样陡峭,虽然山寒还没有感觉到春天的温暖。枯萎的藤蔓挂在古老的树木上,就像一个独自旅行的行人被惊扰了一样。山崖中断的地方才有了小径,云层低得好像就要拂过头巾一样。慢慢地看到天空的路越来越近了,就像看到人间纷扰渐渐远去一样。

走在山石曲径上,穿过千层石径,白云在春寒中飞舞。流淌的溪水在山石边静静地流淌着,傍晚时分只有淡淡的烟雾笼罩着一切。苍松翠竹在风中摇曳生姿,看到这些景色的人家都沉浸在满眼的翠绿之中。走在这样的地方,仿佛所有的纷扰都远离了,只剩下山川风物带来的宁静和安详。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号