登录

《沁园》清吴藻原文赏析、现代文翻译

[清] 吴藻

《沁园》原文

鼻观香通,息息停匀,如兰气和。

问秋千扶下,喘丝定否,房栊病起,脉候如何。

细画长蛾,近窥明镜,似月笼云不待呵。

茶温未,镇擎瓯无语,乳面生波。

樽前已觉颜酡。

偏酒力难胜笑语多。

比深宫昼漏,六时频验,华胥仙梦,一曲能歌。

半晌谁调,几回欲屏,花底迷藏惯避它。

黄昏后,听声声只在,斗帐红罗。

现代文赏析、翻译

以下是我对这首诗的赏析,希望对您有所帮助:

沁园

清·吴藻

鼻观香通,息息停匀,如兰气和。 问秋千扶下,喘丝定否,房栊病起,脉候如何。 细画长蛾,近窥明镜,似月笼云不待呵。 茶温未,镇擎瓯无语,乳面生波。

樽前已觉颜酡。偏酒力难胜笑语多。 比深宫昼漏,六时频验,华胥仙梦,一曲能歌。 几回欲屏,花底迷藏惯避他。 黄昏后,听声声只在,斗帐红罗。

这首《沁园》诗描绘了一位闺中女子香室独处的生活状态。

首句“鼻观香通”是说女子居住的房间空气清新,香气四溢。接下来“息息停匀”描述了室内空气自然流动的景象,与上句形成连贯。“如兰气和”则进一步强调了空气中的芳香气息。这三句营造了一种清新宜人的氛围,体现了闺中女子生活环境的优雅与和谐。

“问秋千扶下”至“脉候如何”一句承上启下,引出对女子健康状况的关注。“秋千”是古代儿童游乐项目之一,“扶下”表示女子曾参与过秋千活动。“房栊病起”则是女子因病卧床后的起立动作,此处借以表现她健康状况的关注。“脉候如何”直接询问女子的身体状况。此句下七字为画面添加了细节:“细画长蛾,近窥明镜。”此女子端详着自己的容颜,正如词中所言:“学梳湘鬓渐如云。”在此处显得略为低回后,便展现了其形象的状态——目光犀利仔细地凝视着镜子里的自己。“似月笼云不待呵”,指面色白净,尽管低眉默想自己的面色会不会受风寒之害时脸色清晰如月笼云。全句勾画出一幅香闺静美人品茗画,人体解牛技近乎炉火纯青之时是已不需唤人了。“茶温未”,两字分明看到有人归来的一声询问,“未”字情韵悠长,有些许淡淡抱怨,“镇擎瓯无语”女伴归来她还是无语。“乳面生波”,好像额上牛奶微汗作颤动状很能描绘生动见真情传神之笔!最后三句通过环境的清静与气氛的欢闹相互衬托来突出女主人公形象:孤高清寂中显出矜持与高雅;而周围环境的喧闹与热烈则透露出一种身世飘零的孤独感。“樽前已觉颜酡”,一樽酒下肚,不觉已面泛红潮,这不仅是因为酒力的缘故,更是心怀喜悦的表露。“偏酒力难胜笑语多”,此处的“笑语多”显然是指伴侣之多的缘故,于是引发了下文的比对:“深宫昼漏,六时频验。”以深宫与女子的居住环境相比较不仅增强了生活化的情趣“一曲能歌”。实际在此即是一切歌舞相伴的行为对于恋爱中的人是必不可少的。这一句总结了上文的种种生活细节说明女主人公的生活是相当有情趣的。她能在歌舞中寻觅欢乐在欢乐中体味情趣从而达到了忘我的境地“花底迷藏惯避他”。此句表面上是写赏心悦目之景实际暗喻了她与伴侣之间的默契与欢乐:在花丛中嬉戏时她已经习惯了绕花而躲来掩饰自己的心事。“黄昏后”,是具体的时间限定,“听声声只在”,她已在黄昏后的寂静中倾听伴侣归来的脚步声了。至此“红罗”的暗示已十分明显:她的伴侣很可能是一位身穿红罗、武艺高超的年轻猎户。

全诗以细腻的笔触描绘了一位幽静而美丽的女子形象。通过环境的清幽与气氛的欢闹相互衬托来突出女主人公形象:孤高清寂中显出矜持与高雅;而周围环境的喧闹与热烈则透露出一种身世飘零的孤独感。诗中女主人公的生活状态和内心世界得到了充分的展现。同时,诗中也透露出一种淡淡的哀愁和无奈,让人感受到这位女子的生活并不容易。

希望以上回答对您有所帮助!

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号