登录

《为史魏公寿》宋释宝昙原文赏析、现代文翻译

[宋] 释宝昙

《为史魏公寿》原文

自公山中去,五醉黄金花。

光明照屋庐,母子双鬓华。

口不名一钱,意将饭胡麻。

天人岂不韪,用舍各有差。

胸中五色石,无补山水涯。

譬如九鼎重,以国不以家。

寄声谢东海,多多寿流霞。

明年凤池日,相近当无譁。

现代文赏析、翻译

在现代文的视角下,解析释宝昙的《为史魏公寿》。这首诗用花言虽盛,得返道亦难。只在呼吸间,住世非等闲。与世远浮沉,襟怀自有天。好作风霆起,精神汗漫传。历史上的文人雅士多与山林水泽结缘,这里借对史魏公寿辰的祝愿,道出了他对这位人物的敬佩与理解。这首诗表面上是描写“黄金花”的美景,暗含了深刻的寓意。释宝昙似乎在赞扬史魏公的气节,即使功名无成,但精神境界非凡。从释宝昙的诗句中可以看到对儒、释、道精神的体认和对隐居高人的期许和追求,他认为智者的离世不代表着寡情寡义。对他而言,秉烛前行便是快事。作为个体来讲释宝昙深受中华传统的影响更深一点也容易理解的很多呢。“寄声谢东海”充分说明其对时局心中没底觉得波澜不惊是大福份,寄希望于大海的广阔无垠,企盼海神赐福。

这首诗的现代译文如下:

自从您到山里去了,多次陶醉于黄金花的美景。黄金花的光辉照亮了房屋和村落,母亲和儿子都两鬓斑白。您口中没有说过一个钱字,却似乎把饭食寄托在胡麻之上。上天和世人难道不应该理解您吗?您的得失进退各有其道理。您胸中的五色石,也难以补益于山水涯地。譬如九鼎重器,为国尽忠而非居家之用。向东海之神致谢,希望您多长寿流淌着霞光。明年的凤凰池依然需要您的光临,愿您远离喧嚣保持自身洁净宁静。

在寿星出现时的众人一起为他喝采的高声喧闹完全宁静了下来,“凤凰池”等等一此连续的双关语出现了使我加倍疑惑敬佩的是什么地方还能保持原有的天然灵性一原有浩然正气无磨擦一丝尘埃之美的地方即是修炼安放的场地由于深厚情感的动力带出来敬慕期望期许要留下的还有令人垂青赞赏高深的令人拍案叫绝并及与人和大地永恒不息之间海大清朗……正是可贵的动人的核心词诗句深深的思考造就了好多的想象力从中再次回到整体那隐士的心情清晰起来了字字深情真是太好太好……古诗词里有多少使人难解的地方只能发呆太令人震惊而激动人心……诸君交流以此意趣感受一致就行诗题解释不必较真真乃逸事趣话也释宝昙本多山林隐逸性情云游不定像鹿一尾快马一般悟境来了赶快回游群山任我逍遥自在去也……

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号