登录

《送潘恭叔提干往潭州省侍》宋释宝昙原文赏析、现代文翻译

[宋] 释宝昙

《送潘恭叔提干往潭州省侍》原文

父子湖海心,岁月易波荡。

长沙固艰难,不在九天上。

风尘护衣篝,花柳谢屏障。

车行无多乘,雷动有馀壮。

阆风吾故游,弱水恨新涨。

诗书饱丘壑,翁事来献状。

入门视颜閒,一笑挟缯纩。

官池凫雁深,洗盏发家酿。

人生果何乐,此乐天所贶。

故山在何许,梦寐或东向。

公如问云何,报我今跌踼。

现代文赏析、翻译

在烟雨如梦的湖海上,宋朝的诗人送别了他的朋友潘恭叔。时间仿佛浪花一般翻滚在岁月之中,西湖的大浪如潘恭叔刚强的胸怀一般变幻无常。此次去长沙的旅程虽不易,但是却没有那高高在上的难度。走在京城里,人们总为世俗的事牵绊,这里花丛柳色像张薄纱遮住了繁华人间。车马不多,行程迅疾如雷,剩下的精力犹壮。我和恭叔曾经一起在仙界遨游过,此刻的心情就像是两人在瑶池岸边散步时的不解风情,颇有愁意。他携带的书籍将写满山水之意,我也想像他的事迹会为我带来惊喜。

当他走进家门时,看到他安详的面容,我忍不住笑了起来,手里拿着丝绵和丝织品。官府的池塘里,水鸟成群,我们洗净酒杯,开怀畅饮他家的美酒。人生最快乐的事情是什么?我想这是上天赐予我们的快乐。那么,潘恭叔的故乡在哪里?或许他在梦中会向东望去。如果他在那里有疑问,就回来告诉我吧。

整体来看,这首诗充满了对友人的深情厚谊和对人生的感慨。诗中描绘了友人旅途中的风景和心情变化,也表达了对友人的关心和祝福。同时,诗中也透露出对人生的思考和感慨,让人感受到诗人的豁达和乐观。

现代译文如下:

湖海上,父子般的父子情,岁月如波涛般翻滚。长沙虽有艰难,但不在九天上那样高不可攀。京城尘土,花柳如屏障般掩盖了一切。你行程不多,但气势如雷,充满活力。我们曾游历仙境,现在却如隔天涯海角,恨不相逢。

你带着诗书游历,我期待你的事迹。你进入家门,看到你的笑容,我笑出声来,带着丝绵和丝织品。官池里的水鸟自由自在,我们洗净酒杯,品尝你家的美酒。人生最快乐的事情是什么?这是上天赐予我们的快乐。那么,你的故乡在哪里?或许在梦中你会向东望去。如果你有疑问,就回来告诉我吧。

这就是释宝昙的《送潘恭叔提干往潭州省侍》的赏析和现代译文。希望能够帮助到您。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号