登录

《桂林病中作》明蓝智原文赏析、现代文翻译

[明] 蓝智

《桂林病中作》原文

卧病十日不出门,落叶萧索如荒村。

僮倦昼眠芳树下,马饥时啮秋蔬根。

每愁地偏药饵少,更畏雨多井水浑。

桂林南洞有丹诀,杖策拟从方士论。

现代文赏析、翻译

这是一首述志诗。写作者居桂林生病时的心情。通过作者的叙述,表现出其不卑不亢的人格。他对人生的深沉认识和对江湖的艰辛感受使这首诗发人深思。“桂林南洞有丹诀,杖策拟从方士论。”是作者表明自己志向的结句,也是全诗的主旨所在。

首联“卧病十日不出门,落叶萧索如荒村。”诗人卧床病中,已有十天未出门了。居住的村庄因落叶飘零而显得荒芜冷落。这一联,描绘了诗人病中居室的沉寂和周围环境冷落的气氛。“卧病”二字为全诗的关键,诗人的不寻常举动全由此而生。

颔联“僮倦昼眠芳树下,马饥时啮秋蔬根。”写诗人病中僮仆倦睡、马儿饥饿的情况。这两句从僮仆、马儿的困苦形象,进一步衬托出诗人自己的穷困潦倒处境。

颈联“每愁地偏药饵少,更畏雨多井水浑。”从僮仆、马儿的困苦,药饵的缺少,诗人想到自己的处境:远离家乡,偏僻之地连良医也找不到。因而愁苦于药饵的缺少。但诗人并不悲观,他又想到连日阴雨,井水浑浊,怕的是有涨无休,妨碍自己继续服药调理。这一联把诗人当时内心的矛盾冲突充分地揭示了出来。

尾联“桂林南洞有丹诀,杖策拟从方士论。”正是全诗主旨所在,也是作者热切向往神仙丹诀的反映。这里,诗人以拟人化的手法,说桂林南面的一个山洞里藏着炼丹术的秘诀,自己将要去寻求那位有道术的方士讨论炼丹的诀窍。这是作者以一种无可奈何的心态对待自己的病痛处境,同时也表达出自己志在仙道的痴心妄想。这种及时在求仙秘诀、抱仙道之奇志、终生在求仙丹妙药的愿望,正是诗人身处江湖、人生追求的缩影。

这首诗语言平易近人而又寄寓深远,反映了诗人的人生态度及理想追求,耐人寻味。

现代文译文:

我病了十天没有出门,落叶飘零像荒芜的村庄。书童疲惫在芳香的树下酣睡,马儿饿了啃食秋天的蔬菜根。我忧愁偏僻的地方缺少良医,更害怕雨多井水浑浊无法熬药。桂林南面洞中藏着炼丹秘诀,我打算拄着拐杖去请教方士。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号