登录

《登凤林寺钟楼作》明蓝智原文赏析、现代文翻译

[明] 蓝智

《登凤林寺钟楼作》原文

楼凭青嶂迥,人到上方稀。

古寺愁春雨,疏钟送落晖。

云林孤迹远,法界一尘微。

坐久松风动,飞花落客衣。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析:

蓝智的这首诗,描绘了登临凤林寺钟楼的所见所感。首联“楼凭青嶂迥,人到上方稀”,诗人登上钟楼,凭栏远眺,只见四周青嶂环绕,楼阁高耸入云,一片空旷。此时此刻,诗人独自一人来到这清幽的钟楼之上,周围空无一人,只有他独自一人面对这静寂的古寺和古老的钟楼。颔联“古寺愁春雨,疏钟送落晖”,雨中的古寺和暮色中的钟声,是诗人所愁的景象。这两句诗描绘了春雨中的古寺,给人一种凄凉之感;而钟声的空灵与静寂对比也使得此景更为强烈。这仿佛暗示了诗人在独自思考生命的寂寞与寂静,或许更有一份物是人非之愁。颈联“云林孤迹远,法界一尘微”,颈联描述的是佛法世界里的景致,其中“云林”象征着远离尘世的清净之地,“孤迹远”则表达了诗人对远离尘世的向往和追求;“一尘微”则表达了佛法世界的微妙和深远。尾联“坐久松风动,飞花落客衣”,诗人坐了很久,看着风中飞舞的花瓣纷纷落下,感觉时光流逝,生命无常。这里不仅描绘了自然界的美景,也暗示了生命的短暂和无常,使得诗人在空灵寂静的钟楼之上多了一份人生的感慨。

现代文译文:

在连绵的青嶂之上,耸立着一座孤楼,我独自来到这里,登上了凤林寺的钟楼。四周空无一人,只有我和这静寂的古寺和古老的钟楼。春雨中的古寺让我感到愁绪满怀,而钟声的空灵与静寂对比也使得此景更为强烈。远处的云林在孤迹中显得更加遥远而清净,佛法世界的微妙和深远尽在言外。我在这里坐了很久,看着风中飞舞的花瓣纷纷落下,感到生命的无常与短暂。风中带起的尘埃也随之落在我的衣服上,这个世界的变幻莫测在这里显得格外鲜明。而这样的感触也让诗人在离开这个尘世的世界后,更多了一份对于生命和人世的思考和感慨。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号