登录

《过云洞岭》明蓝智原文赏析、现代文翻译

[明] 蓝智

《过云洞岭》原文

路出千林迥,山连五岭遥。

石崖悬度栈,野树卧通桥。

涧饮犹防蛊,畬耕尽属徭。

夕阳驱瘦马,鬓影漫潇潇。

现代文赏析、翻译

在远古苍茫的山林之间,一道狭窄崎岖的路犹如黄金腰带紧扣在大山之巅。历尽重重关隘,万里风烟滚滚向天涯际涯弥漫开来。登山,重重山峦,曲曲栈道,目不暇接。我迎着峭壁前行,感觉是在高高的天空游走;随缘所适,我不畏山高路险了。行至一地,树根露出地面横卧桥上,以枝为梁,简陋朴实,路边的野树枝头结着各种果实。桥下水声潺潺流过,据说会中毒,当地人不以为意;他满眼自然民情之美景让我嗟呀惊羡不已。阳光已在眼前变得远不可见;它强逼着我来到绝壁之外的山脚下的一棵老树上小憩,我想大概是要望那大地的尽头去了。又深有苍茫凄清之感呀。我的头上的白发在风中摇曳,在夕阳的余晖中显得苍老而憔悴。

这首诗描绘了云洞岭的雄奇秀美,表达了诗人对自然和乡土的热爱之情。首联写山路盘曲、山势高峻;颔联写栈道高悬、通桥卧蔓;颈联写野趣横生、民风淳朴;尾联写夕阳西下、望尽天涯的苍茫感。全诗笔触细腻、情感真挚,是一首优秀的山水诗。

现代译文:

云洞岭的路途遥远而崎岖,山峰连绵不绝直至五岭之遥。悬空的栈道依附在石崖上,野树横卧自然形成通行的桥梁。涧水边饮还要防备有毒的蛊,打猎耕种都是当地徭役的范畴。夕阳驱使我骑着瘦马在绝壁之外的地方徘徊,白发在潇潇风中摇曳,似乎把一切都看尽了。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号