登录
[明] 蓝智
东冈石上松林青,偶与白云来此行。
老僧下榻雨花散,古寺闭门秋草生。
八月风高万籁急,双溪日落千山明。
归去桥西一回首,重林杳缈隔钟声。
现代文译文:
青山翠谷,松树挺立在东冈之上,我们与白云一起游荡到了东林寺。老僧热情地接待了我们,下榻时雨花散落,古寺闭门秋草生。
八月的风高涨起来,万籁齐鸣,双溪落日,千山明亮。回去的时候,在桥的西边回首一望,只见重重的树林在远处的山峦间时隐时现,钟声从远方传来,渐渐消失。
赏析:
这首诗描绘了作者与友人游览东林寺的所见所闻,表达了作者对自然的热爱和对人生的感慨。首联写景,通过“青”“白”两字色彩的运用,描绘出东林寺周围环境的清幽静谧。颔联写僧人热情款待,古寺秋色,展示了东林寺的宁静安详。颈联则是描写景色,“风”“日落”“千山””万籁”等意象生动描绘出了傍晚的风景。“双溪”本是东林寺周围的湖泊溪流,“日落千山明”又体现出大自然日暮壮丽的景色。尾联则将此游以宗教形式寓言出去尘世的渺茫以及感悟之深的真理,即为跨过一座桥走进另是一个境地便会景差趣舛似乎转向纷乱的凡间。但这缥缈不知处的回答兴犹未尽激发诗人挣脱既定价值观希望要求于心之所向寻找精神的彼岸,把生命融入禅机也就是禅者的生活之中寻得片刻的超脱与永恒的慰藉。
全诗笔力婉曲、意境深远。在诗中我们看到自然的美景与诗人的感悟相结合,让我们感受到诗人对人生的热爱和对自然的敬畏。