登录

《寄铅山詹九夫二首 其一》明蓝智原文赏析、现代文翻译

[明] 蓝智

《寄铅山詹九夫二首 其一》原文

闻君尚衰绖,一榻卧云萝。

客路音书少,秋山涕泪多。

湖波涵白鸟,峰影倒青荷。

落日门生散,空斋咏蓼莪。

现代文赏析、翻译

以下是我对这首诗的赏析:

首章,诗人表达了对友人丧事在身、悲痛在心的同情。“闻君尚衰绖,一榻卧云萝”,衰绖,丧服中的孝衣。云萝,此处指代深山中的藤萝,一语双关,既表现了诗人对友人的深切同情,又增添了山居的幽趣。友人住在山村,远离尘嚣,与山林云萝为伍,想必生活中也不多热闹。

“客路音书少,秋山涕泪多”,这自然是诗人的自伤之词,说他像南飞的大雁一样,难以收到一份家书的。旅途生涯,使得他对这些感同身受。在这萧瑟的秋日里,看到异乡的风物,不免伤感起来。“书”字是此诗的关键,诗人不仅自身“客路”飘泊无依,“书”也是亲友们思念的所在。一个“少”字蕴含无限悲哀。末句“秋山”前加“空”字,又更进一层,似已众叛亲离。蓝智是一个文人学者型官员,把仕途坎坷和自、詹两人不同别人(主要是他们的“头头脑脑”)关系的终结十分婉转曲折地写入诗行之中。“诗似篇篇皆有话”。不过值得进一步阅读罢了。一个孤寂的人看望遥远的月亮也会有落泪之感的,“湖水涵白鸟”,通过幻觉、错觉写望月而不得和一片茫茫然感觉的心境蓝智看来是想说的他的良苦心情正在于此,作者把握住游子不可知的地点延伸展开表达追寻可怜最后落实最应该是苦相思以说得很清楚写诗很美境界很好最后含蓄有致出人意料所以发人遐思无限空间使人品味再三很有意味这首诗确实以精纯的意绪为主干笔意灵活通脱

至于现代文译文如下:

听说你身上还穿着丧服,我躺在云雾缭绕的床上。旅途之中很少收到音讯,秋季山岭上留下多少眼泪。湖中湖水清澈映出白鸟影子,峰头山影下垂着青色荷叶。日落时学生们散去,留我一人在空旷的书斋中咏蓼莪(蓼为间草之草深可寄托遗体之美!莪乃荒地之草也,可为寄托之悲)。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号