登录

《湘山寺飞来石》明蓝智原文赏析、现代文翻译

[明] 蓝智

《湘山寺飞来石》原文

片石罗浮裂断崖,飞空遥镇梵王台。

千年虎豹疑星陨,五夜蛟龙共雨来。

锡响空山云雾合,杯浮沧海浪波开。

至今老衲翻经处,点点天花护碧苔。

现代文赏析、翻译

湘山寺飞来石

明·蓝智

片石罗浮裂断崖,飞空遥镇梵王台。

千年虎豹疑星陨,五夜蛟龙共雨来。

锡响空山云雾合,杯浮沧海浪波开。

至今老衲翻经处,点点天花护碧苔。

在诗中诗人登上山台,一块天外飞来的巨石屹立在平台上,千百年来老虎、豹子出没,仿佛星陨一般神秘;夜深人静时,蛟龙与风雨同至,生动地突出了飞来石的神奇。诗人在描绘这一神奇景象的同时,还以“锡响”、“杯浮”等奇特夸张的描写,赋予飞来石一种超自然的神奇色彩,隐含着诗人对大自然的神奇赞叹。在描绘巨石的神奇之处后,诗人又以老僧翻经处“点点天花护碧苔”加以点缀,把飞来石的神奇描绘推上更高的艺术高度。

诗的最后一句“至今老衲翻经处,点点天花护碧苔”是对飞来石的赞美之词,点明主题,表达了诗人对佛教文化的崇敬之情。其中“老衲”指的是寺院里的僧人,“翻经处”指的是僧人诵经、研究佛法的地方,“点点天花护碧苔”中“点点天花”指的是纷纷扬扬的花,“碧苔”指的是青苔。整句的意思是至今(湘山寺)里那些精通佛学的僧人在那里诵经,无数朵莲花般的花覆盖在绿色的苔藓上,一点点的。用藻饰曼妙的文笔赋予了大自然的巨石以深深的内涵。画面如梦如幻。至今句是说留下了遗址(“老衲”下之句便是明证),传达了一种沧海桑田的情感 。尾联既总结了全篇,又深化了主题,使整首诗意境更加悠远。

译文:

罗浮山的一块巨石在崖壁上裂开并飘浮在空中,它高耸云端遥遥镇在寺庙的台基上。虎豹在此千年以上都像陨石坠落一般神秘,每逢五更时分风雨伴随着蛟龙蛟龙蛟龙蛟龙降临此处。僧人手持锡杖云游而至,在云雾缭绕的山间诵经之时锡杖声响,杯子中满满地斟着海水之波涛,浪花朵朵打开。至今仍有精通佛学的僧人在这里翻经,点点天花护住了青苔。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号