[明] 蓝智
江转龙门一擢轻,归心不为杜鹃声。
斜风细雨催离别,剩水残山管送迎。
但使百蛮称镇静,久知四海望澄清。
碧云日暮苍梧远,不尽怀人渺渺情。
梧州归至龙门驿寄诸同志
原文:
江转龙门一擢轻,归心不为杜鹃声。
斜风细雨催离别,剩水残山管送迎。
但使百蛮称镇静,久知四海望澄清。
碧云日暮苍梧远,不尽怀人渺渺情。
以下是这首诗的现代文译文:
江流在龙门驿渡口轻盈地转了个弯,我的心也随着转弯的江流向家乡飞去。归途中,杜鹃鸟的阵阵啼鸣,对我来说无异于耳旁风。微风吹斜了细雨,它仿佛在催促我尽快离开。两岸残留的青山似乎也来为我送行。
只要我能使边疆安定,让百蛮各族称颂太平,久已为四海人民所敬仰的朝廷,也一定会对我寄予希望。当暮色渐渐降临,我远离了那碧云天、那苍梧山,怀人思念之情却是无限绵长,绵绵不绝。
赏析:
蓝智在友人中是留存诗篇最多的一位,蓝智生活的时代是明王朝由统一走向衰败分裂的转折时期,也是岭南经济文化由相对落后向先进地区转化的关键时期。在这特定历史时期的人生旅途上,他总是留下深浅不一的足迹。这首诗以细腻的笔触,抒写了蓝智在远离京城的漫长归途中,以驿站为界,分别向西、向东延伸的心灵轨迹。从全诗中可以看出诗人深沉的报国之志和浩渺的思乡之情。首联“江转龙门一擢轻”,概括了诗人轻松愉快的心境,又隐含了即将出仕为宦的责任感;颔联借景抒情,“斜风细雨”暗点离别和报国出征之意;“送迎”既指沿途的山山水水,又代指故人重逢和新朋欢聚。同时表现出诗人的潇洒与豁达。颈联点明友人对其高度期望,“镇静”、“澄清”有稳定大局、安定边疆之意;“百蛮”、“四海”代指边疆各族人民和全国各地,表现出诗人的宏伟抱负和爱国情怀。尾联前句意即“去国离心正复远”,后句“怀人渺渺情不尽”则是合眼前之景道出。这首诗通过诗人的心理描绘和他们之间的感情交流,展示了他们的深厚友谊、诗人远行前的矛盾和痛苦、对故乡亲人的思念以及对事业的信心憧憬。情景交融、心理刻画和语言通俗富有表现力,将这首诗写得真挚动人,独具魅力。