登录

《八月二十三日溯大江遇风雨作》明蓝智原文赏析、现代文翻译

[明] 蓝智

《八月二十三日溯大江遇风雨作》原文

扬帆溯大江,八月风水壮。

波涛东北驶,舟楫西南向。

鹢首共飘飖,鸿毛自飞飏。

俯窥积潦深,仰瞩青冥旷。

三山点微茫,七泽吞浩荡。

淮海亘长流,荆湘弥远望。

是时霜露秋,原野气悽怆。

啼乌古城曲,落木澄潭上。

中流天色改,云物忽异状。

飞雨洒长淮,惊飙驾高浪。

群龙歘掀舞,万马齐奔放。

奔腾注三峡,喷薄凌千嶂。

大哉乾坤内,一气浮泱漭。

不睹疏凿勤,焉知禹功广。

微名逐羁旅,万里适炎瘴。

已昧垂堂戒,恐罹旷官谤。

临深重兢业,吊古增惆怅。

烟飞曹魏走,鸟散苻秦丧。

佳气连濠泗,雄都归帝王。

兵戈久未息,险阻不可仗。

兹行信寂寞,壮观亦豪宕。

鲜脍松江鲈,清樽采石酿。

赤壁晴更登,黄楼晚须访。

击楫歌远游,沧浪起渔唱。

现代文赏析、翻译

江上秋风怒起

穿过险阻的江流,一片扬帆顺风逆水向前行,是深秋八月的狂风巨浪,只见波澜壮阔的气势涌起。河水仿佛如雷贯耳,冲击岸壁震动了人心,急湍处,就像长江的三峡一般险恶。秋霜笼罩大地,眼前所望之处皆是茫茫无际,此时已感觉不到开辟疏导的艰难,也能想象大禹功绩的广大。漂泊天涯终日碌碌,求得一官半职何其之难,身处异地多灾多难,身处异地时时刻刻都要小心翼翼,害怕落得个弃官远扬的恶名。眼前的深渊如同朝政的艰险,对前人的事迹感怀无限惆怅。曹魏衰败、苻秦丧乱,一幕幕的历史在眼前重现。泗州城头的烟气依旧飘荡,淮河畔的鸟儿依旧自由飞翔。这是一个曾经的帝王之都,可惜如今却兵戈不断,灾难深重,它的命运终究如此?这一次乘风破浪之行难道真的无用?所到之处风光固然壮观美丽,心绪却仍显豪宕孤独。我即将来到采石矶品尝清炖鲈鱼,再痛饮一醉而后归去赤壁。从此志在天下,万里行程也不会忘记屈原的那句“击楫中流”。

诗歌表达了诗人虽然身处异地他乡,身不由己,但心中仍然豪情万丈,渴望建功立业。同时也表达了对时局的忧虑和对历史兴衰的感慨。诗歌气势磅礴,意境深远,展现了诗人深厚的文学功底和广阔的胸襟。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号