登录

《招黄慎之东林宴集》明蓝智原文赏析、现代文翻译

[明] 蓝智

《招黄慎之东林宴集》原文

松门石径扫苍苔,休日题书报客来。

对雨特迂高士驾,看山先具野人杯。

黄花酒熟从教醉,白发诗成不用催。

人事寂寥同调少,百年今日笑颜开。

现代文赏析、翻译

松石之间,一条石径蜿蜒,落叶与青苔掩映,这就是我们邀约的东林宴集之地。闲暇之日,笔墨纸砚已备,等待友人的到来。面对着连绵的雨意,我们特意安排了高士黄慎之驾临,这是何等的荣幸。山野之人,自带的酒杯已经斟满黄花酒,等待我们共醉。我们白头共诗,不再需要催促。人世间的纷扰早已落定,我们的交游日益减少,百年的岁月中能找到彼此的只有黄慎之与我自己,这是何等的欣喜。笑口常开,即使在今日这般苍老的时候。

首联的“扫”、“休日”、“题书”等字眼让人一进入这环境便如同进入世外桃源。一个“扫”字描绘出清幽的环境,让人想象出诗人邀请友人来时的那份喜悦和期待。“休日”二字更给人一种惬意和自在的感觉。“题书报客来”一句更是描绘出诗人和友人在一起的那种惬意和自在的生活。颔联便承接这一句展开对景色和活动的描绘。连绵的秋雨和等待友人的喜悦让我觉得此行似乎变得更为值得期待了,“对雨”一句又似乎给人一种君山琼阁般的幻想。看着远处的山景,不由得想到可以与友人一同观赏的美景,一句“看山先具野人杯”让人感觉到他的欣喜和期待。颈联便转入对具体宴饮活动的描绘。“黄花酒熟”是宴饮必备之物,“从教醉”三字更是将宴饮的畅快淋漓展现了出来。面对山景、美酒、知己,还有那不用催促的作诗之感,此情此景让诗人“白发诗成”的喜悦心情表现得淋漓尽致。尾联便是对此次宴集的美好祝愿和对自己人生感慨的表达。人生百年,知己难求,能找到一个和自己志趣相投的人实属不易,此次能够邀得黄慎之同来东林宴集无疑是上天对自己的恩赐。诗人对自己的苦闷情绪通过这样一次友人的相聚得以发泄,让我们体会到了诗人此时的欢喜心情和对人生的无限感慨。

我读了这篇散文后深为现代文学的那种自然而然的抒情方式所吸引。古典诗歌的表达方式总是过于拘谨,现代的散文形式却可以让我们更加自由的抒发自己的情感,更能引起读者的共鸣。我想这篇文章无论是对于文学的欣赏还是对于自我表达的培养都有很大的启示意义。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号