登录

《挽黄存斋先生》明蓝智原文赏析、现代文翻译

[明] 蓝智

《挽黄存斋先生》原文

不识樵川路,空闻处士名。

文宗周大雅,道重鲁诸生。

国待徵遗逸,人皆敬老成。

秋风歌楚些,西北暮云横。

现代文赏析、翻译

原诗通过对朋友去世的不幸遭遇的叙写和描述,抒发了自己的情感和对朋友怀念之意。此诗对仗工整,体现了朋友间的友谊。那么现在我们再来共同欣赏这首诗,赏析如下:

这首《挽黄存斋先生》全篇言己在樵川路过黄公祠时见到人亡空留的名、亭谷无嗣的惨景,感叹个多贤士文人、先哲学者不见得风采和因得不到后嗣应有的纪念和待遇的处境,带有几分惆怅之情和无奈的情绪。首联就概括了事情发生时的全部过程,可谓开篇两句就把黄存斋的形象鲜明了,体现了这位年高望重的学者留给人的深浅印象,通过形象的描绘和描述,这位先生的形象栩栩如生地展现于眼前。樵川是地名,也是这位先生的出生地。可是由于当时作者不识樵川路,对这里的情况并不了解,只闻有处士黄存斋的大名。这就把一个“空”字发挥得淋漓尽致,因为这样就没有机会认识这位高人逸士,空闻其名而已。颔联的颈联是诗人抒情和感慨的几句,从“文宗”到“道重”以及到“人皆敬老成”的感慨中,表达了作者对黄存斋先生的推崇和尊敬,体现了黄存斋先生学问渊博和道德高尚,得到了人们的普遍尊敬和爱戴。颈联语意双关,即写实又虚写。作者在樵川黄公祠亭上听到有人唱挽歌时,联想到黄存斋先生身后凄凉的情景,表达了对友人的哀悼之情。尾联以景结情,通过描绘凄凉的晚秋景色,进一步抒发了作者的悲凉情怀。

现代文译文如下:

我并不熟悉樵河的路,只闻其名却未曾拜访。 他的文章可与《大雅》相齐名,其道德更重可媲美孔门诸生。 国家期待着能发现遗逸的人才,人们敬重的是年高德劭的老成。 秋风中有人唱起挽歌来凭吊他,而黄公祠前却只剩下西天的暮云。

在这首诗中诗人用他特有的诗笔为我们塑造了一个道高德重、学识渊博、文才卓越而又寂寞身后、凄凉哀怨的学者形象。我们可以从中感受到诗人对于逝者的无尽哀思和对人生无常的感叹。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号