登录
[明] 蓝智
鼓角边声壮,林塘夜色幽。
凉风动疏竹,明月在高楼。
久客形容老,孤城战伐愁。
不眠怀魏阙,长啸拂吴钩。
秋夜寂静,鼓角的声音在耳边回荡,林塘的夜色显得更加幽深。凉风吹动着稀疏的竹林,明月在高楼之上。久客他乡,容颜渐老,孤城战乱,心中充满忧愁。辗转反侧,思念朝廷,长啸一声,拂拭宝剑。
现代文译文:
深秋的夜晚,寂静无声,只听到鼓角的声音在耳边回荡,树林和池塘的夜色显得更加幽深。凉风吹动着稀疏的竹林,明亮的月光在高楼之上。长期漂泊在外的游子,容颜已经渐渐老去。在这座孤城里,战乱的记忆始终令人忧愁。辗转反侧,无法入睡,我思念着朝廷。长啸一声,拂去剑上的灰尘。
这首诗描绘了秋夜的景色和诗人的感受,表达了诗人对朝廷的思念和对战争的忧虑。诗中的“鼓角边声壮”和“林塘夜色幽”形成了鲜明的对比,突出了秋夜的寂静和凄凉。而“凉风动疏竹,明月在高楼”则描绘了秋夜的自然景色,给人以清幽之感。最后,“不眠怀魏阙”表达了诗人对朝廷的思念,“长啸拂吴钩”则表现了诗人的壮志和豪情。整个诗作情感深沉,意象鲜明,令人读之仿佛身临其境。