登录

《寒食访僧》宋郑文宝原文赏析、现代文翻译

[宋] 郑文宝

《寒食访僧》原文

客舍愁经百五春,雨余溪寺绿无尘。

金花开处鞦韆鼓,粉颊谁家斗草人。

水上碧桃流片段,梁间新燕语逡巡。

高僧不饮客携酒,来劝先朝放逐臣。

现代文赏析、翻译

好的,以下是为您生成的赏析以及译文:

原创赏析:

这首《寒食访僧》诗,是宋代诗人郑文宝创作的一部非常感人的作品。诗中描绘了诗人寒食节时访僧的情景,同时也表达了诗人的愁苦与无奈。

首句“客舍愁经百五春”,诗人以“客舍”为背景,表达了愁苦之情。百五春,指的是寒食节,也是中国传统节日之一。在这个节日里,人们禁烟火,只吃冷食,以纪念春秋时期的介子推。诗人在此表达了自己在这个特殊时刻的愁苦之情。

“雨余溪寺绿无尘”,雨后的溪边寺庙,一片清新的绿色,无尘的景象令人心旷神怡。此句描绘了雨后寺庙的清新景色,也衬托出诗人的愁闷心情。

“金花开处鞦韆鼓,粉颊谁家斗草人。”诗人通过描绘寺庙周围的金花和嬉戏的斗草儿童,将寒食节的热闹气氛展现出来。然而,这欢乐的场景并没有减轻诗人的愁苦,反而更加凸显了他的孤独与无奈。

“水上碧桃流片段,梁间新燕语逡巡。”诗人笔锋一转,描绘了水上碧桃和梁间新燕的景象,给人一种宁静而美好的感觉。然而,这美好的景象并不能安慰诗人的心灵,反而更加凸显了他的痛苦与无奈。

“高僧不饮客携酒,来劝先朝放逐臣。”最后两句,诗人将目光转向了寺庙中的高僧和携酒而来的诗人自己。高僧不饮酒,却愿意用清酒来安慰被放逐的诗人,这种慈悲和关怀更让诗人感慨万千。

译文:

我客居他乡,愁绪万千,在这个寒食节来访僧人。雨后的溪边寺庙,一片清新的绿色,无尘的景象令人心旷神怡。寺庙周围的金花和嬉戏的儿童,展现出寒食节的热闹气氛。然而这欢乐的场景并没有减轻我的孤独与无奈。我看到水上的碧桃和梁间新燕,它们给我带来一种宁静而美好的感觉。然而这美好的景象并不能安慰我痛苦的心灵。僧人不饮酒,但愿意用清酒来安慰被放逐的我。他劝我饮下这杯酒,让我忘记过去的痛苦和无奈。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号