登录

《吴熙老所藏风雨图》宋潘大临原文赏析、现代文翻译

[宋] 潘大临

《吴熙老所藏风雨图》原文

我游匡山夏将杪,赤日青天万山绕。

忽然风雨动地来,震气果雷离电绕。

一川烟霭失东西,万里乾坤错昏晓。

香炉高峰危欲堕,石门细路人心剿。

江翻那闻得计鱼,木拔岂有安巢鸟。

须臾云过雨脚收,依旧晴晖著丛篠。

群山历历在眼前,恰似凭高日方晓。

谁将此景入画图,数幅生绡盘礴了。

吴丞此画绝代无,张公此诗古来少。

读诗观画兴未穷,北窗风凉退自公。

使君意消三伏中,未可鞭箠催青铜。

现代文赏析、翻译

《吴熙老所藏风雨图》赏析

在盛夏的匡山游历,烈日当空,万山环绕。突然间,风雨如磐,动地来袭,隆隆的雷声与闪电如离弦之箭。大地瞬间被浓雾遮蔽,乾坤失色,宛如天地混混未分之时。香炉峰上,高耸入云,巍巍乎欲坠;石门小路,曲径通幽,也为之摇荡。江翻浪涌,那鱼儿还能如何自保?树木倒塌,鸟巢焉能安稳?不过须臾,雨过天晴,云收雾散,阳光重新洒满大地,照耀在丛生的竹子上。

眼前的群山如画中一般清晰,高耸入云,似乎站在高处就能洞悉世界。这幅画作将风雨之时的山川景色描绘得淋漓尽致。是谁将此人间奇景绘入画中?吴熙老,你的画作世间罕见。这幅画和你的诗,都是古往今来罕见的艺术瑰宝。读你的诗,观你的画,心旷神怡,仿佛世间纷扰都已远去。在北窗下凉风习习,我从公务之余来欣赏你的作品,感受到无尽的轻松与愉快。

吴熙老所藏的《风雨图》真是绝世之作,而你的诗作更是古往今来少有。我读你的诗,观你的画,仿佛置身于那个风雨交加的日子,感受那份惊心动魄的美。这幅画作不仅展现了画家的艺术造诣,也让我们感受到了风雨之中的大自然之美。

现代文译文:

在夏天游览匡山时,炽热的太阳和蓝天在周围的山峦围绕下显得格外宁静。突然间,风雨如磐,动地来袭,雷声和闪电交织在一起。烟雾笼罩的山川在风雨中变得模糊不清,整个世界仿佛陷入了混沌之中。

高耸的香炉峰在风雨中摇摇欲坠,石门小路也为之颤抖。江水翻腾汹涌,鱼儿惊慌失措;树木被连根拔起,鸟儿无处安巢。然而,雨过天晴后,阳光重新洒满大地,照耀在丛生的竹子上。眼前的群山如画中一般清晰可见。

是谁将这幅风雨之时的山川景色绘入画中?这幅画作将风雨之时的景色描绘得淋漓尽致。欣赏这幅画作的同时,也让我们感受到了大自然的风雨之美。这幅画作不仅仅是一幅艺术作品,更是大自然鬼斧神工的见证。它不仅展现了画家的艺术造诣,同时也唤起了我们对于大自然的美好向往和敬畏之心。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号