登录

《登狼山阁》宋齐唐原文赏析、现代文翻译

[宋] 齐唐

《登狼山阁》原文

海腹藏吴楚,天枢转斗牛。

夜分惊日浴,潮落见鲸游。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

登狼山阁

海腹藏吴楚,天枢转斗牛。 夜分惊日浴,潮落见鲸游。 这是一首借登临抒发怀抱的诗。这种形式的游记文字,有特点。宋人文勉曾在宿迁项王堂看到两块璧,载明“海内分南北,吴楚隐于一湖”,因此触动了他“极天闽域入鱼腹,奔海鲸鳄扬浪花”的念头。而从南洋回来的人常称颂“东海有圣人”,诗中的“天枢”就是指南派文人的笔锋。“转斗牛”出自牛斗二星宿,“海腹”是长江口外茫茫水面的代称。古人把这两个词语一串就形成了关于此地的粗犷磅礴的画面,用以突出临海的浩瀚雄姿和物华天宝的特点。另外的词意是说在月夜分潮,看到天上的星宿一样出浴似的干净;“鲸游”却将巨浪上的几层后浪推前几层以及苍莽天风溶于海汇而成如海洋一般的诗意景,两者都在告诉读者江淮如海。“日浴”、“潮落”、“鲸游”皆是古诗常见的词句。这几句作为作者意语的粗犷宏阔背景之上借用了当地的传统元素;看似谈物象气色风韵实则是让豪放的气质情调浸漫其间并贯穿于整篇诗文的始终。诗题为“登狼山阁”,后三句突出了此阁位置的重要,凭栏远眺可看到江潮日浴、惊涛拍岸的壮丽景象。这富有力度和活力的壮美画面里便折射出此阁历史古朴恢宏的气息了。 齐唐曾寄居毗陵官舍。江海巨浸乃属人烟辐揍之地;彼岸乡关、沧海仙阙往往勾起怀乡念亲之感。“回首一杯酒”不仅是一时心境更是永久的感慨与感喟了!前两句由眼前的“海腹”、“天枢”到远方的乡关;后两句以一杯酒为系念;忽而眼前、忽而千年、忽而烟波浩渺之乡关;情随景生而起伏跌宕、思接千载而绵绵不断;这就为尾联的直抒胸臆预伏了基调。“惆怅高楼下,归心别苦愁无际!”收尾虽不着“愁”字然而归心别苦则正是浩然之气动荡、飞逸胸臆的展露! 这首诗化用了很多古人的意境及一些典型的意象如“鲸游”、“日落”、“日出”、“鲸波”、“云涛”等并熔铸成如“海腹藏吴楚”、“天枢转斗牛”等文辞显得开合有度、收纵有秩且浑然一体、灵动飞逸;在意脉气韵上呈现出俊爽清丽的风神!诗人写景、抒情和议论相融相生而浑然一体。这种手法的运用使诗文更富有情致和理趣。

以上是我对这首诗的赏析,希望对您有所帮助。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号