登录

《永新道中》宋利登原文赏析、现代文翻译

[宋] 利登

《永新道中》原文

冉冉螺川路,兹行本不期。

地平风到疾,山僻雪消迟。

渐远乡人少,初行岐路疑。

断云无意绪,直欲上梅枝。

现代文赏析、翻译

以下是我为您生成的赏析,希望您能满意:

现代文译文如下:

那条通往螺川的小路慢慢升起在我眼前,此次前行我本没料到。当我在平原上行走时,一阵疾风拂面而来,这是因地面风速增快而引起的视觉效果。然而,当我站在螺川山的另一侧朝外望去时,呈现在眼前的是树木嶙峋的树枝末端仍有薄雪的存在,却瞧不见清晰的残雪迹印,这里最寒冷的区域是最慢溶雪之处了。离开了络绎不绝的人烟(由于山地颇僻的缘故)前方应能指引前行的轨迹其实比较朦胧,我已经走过不少岔路却始终迷茫不已。这云彩显然也是被梅香吸引来的,它的身体越来越细长,就像一个独自欣赏梅花的游客,这游子心中虽无离别的忧愁,但总给人一种失落和孤寂之感。

利登的《永新道中》写他在路过家乡螺川山时所见所思。在表达对山乡景色的细致描绘之外,诗歌中透露出的是一种无可奈何的感伤之情。“冉冉螺川路,兹行本不期。”在细雨飘落、小路悠长的春日山路上独行,对于这次的行程他原本并没有太多的期待和憧憬。诗的开头两句,既点明了诗人此次出行螺川山的目的——欣赏山乡美景,又流露出诗人内心淡淡的怅惘。

“地平风到疾,山僻雪消迟。”这两句写出了山乡的地理环境和气候特点。诗人行走在平原上,一阵疾风扑面而来。之后进入了螺川山地,地势陡峭、山路蜿蜒、山林密集、遮天蔽日。在这里虽然现在正是草木枯槁、万物凋零的季节,雪花也不易融化。接着两句诗人对逐渐远离人烟的景物由繁华到渐次消失而表达出的一股渺茫之情加以阐述。“渐远乡人少,初行疑路疑。”远离了熙攘的乡人,诗人行走在曲折的山路上,内心不免涌起一种迷茫之感。“断云无意绪,直欲上梅枝。”两句是诗人对眼前所见景色的描述。“断云”可以理解为诗人在迷茫中所看到的一种飘忽流动的景象,也可以理解为诗人迷茫的心情在不知不觉中找到了寄托的对象——那梅花的香气。断断续续的游云似乎也毫无情绪,诗人此时的心情也正如此。于是他索性让自己的思绪飘向那远处独自盛开的梅花枝头。

这首诗用笔简洁而富有韵味,语言浅显而富有内涵。通过“断云”“梅枝”等意象的运用,表达了诗人内心的惆怅之情。同时通过描绘山乡景色的变化无常和渐行渐远的螺川山乡景象的模糊不清来表达诗人的迷茫之情。整首诗以景抒情,情景交融,给人以无限的遐想空间。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号