登录

《仙塘茅舍》宋利登原文赏析、现代文翻译

[宋] 利登

《仙塘茅舍》原文

住在山深处,门前数曲滩。

近村烟势阔,傍水树阴寒。

钓客嗔棋僻,高人借鹤看。

只愁山水怪,嫌我着儒冠。

现代文赏析、翻译

现代文译文:

深藏在山林之中,门前是一片曲折的河流。靠近村庄的地方,炊烟袅袅,弥漫在空气中,令人感到一种阔远的惬意。傍水而生的树木,在寒冷的空气中散发着阴凉的香气。钓客与棋士相遇,都对其下棋的风格进行了轻微的调笑。那些闲适隐逸的人会来此地借用白鹤看。可是我怕山中有恶石,也怪水流的速度太快。这个诗句表露出利登的人生梦想不得实现的心理感受,空负如此安闲人生而又隐忍知足、焦虑深沉,以此来印证文化的重要性于心尤为刺人。

诗歌赏析:

诗人利用字词间将自我无可归隐、不合儒林躬耕穷谷的事实面揭露而出。让整个想要策马夜出和拥有那么一段安卧农间余年的臆想给摧残破了之后只得更加慎思诗词意义甘苦的意象大损于此诗也为此利登较著名的诗人之一。

全诗运用了白描手法,全诗朴实自然,没有雕饰的痕迹。前两句写居处,“烟势阔”三字很有精神,仿佛那轻烟有生命,能扩展延伸,又可升腾飘荡。这就把“茅舍”写“活”了。后两句写周围环境,近处村庄炊烟袅袅,村舍与山水相映,显得格外清旷幽雅。诗人对周围景色并不作工致的描绘,只以“烟势阔”三字轻轻点染,便收到了如临其境的效果。此诗朴实中见清新,平淡中见警策。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号