[宋] 利登
我来苍山未一日,平固弄抹剽宁邑。
此时乌合犹惧官,风鹤入耳心早寒。
来无与角去无捕,堂堂墟邑自来去。
堕军长寇那可言,初时数百俄数千。
受旗翕忽亘千里,聚落一烬如卷水。
就中闺女尤可愁,肩缗背箧步牵牛。
重重阙地搜伏窖,谓无白日再天晓。
我时避盗逃佛岩,亲眼见盗循山南。
红葛蒙头履躔顶,萦身铁被翻红浪。
招贤三尺刃如霜,夹以巨盾张朱钥。
皇皇我寨神呵护,山上澄明山下雾。
路边踯躅不敢前,依依遂犯连湖去。
六盗飞红登其巅,环山叫呼声连天。
纷纷扑雪半空落,赤子甘心自投壑。
州忘县邑县忘乡,我实自弱非贼强。
捐金买静恐不售,尸祝鼠辈拖朱黄。
何人此日不为盗,已矣独叹吾生忙。
已矣独嗟吾生忙,乾坤回首空斜阳。
梅川行
利登
苍山一日,平固扰攘,乌合之众,惧官如虎。 风鹤惊心,堂堂墟邑,堕军长寇,初时数百,俄顷千里。 翕忽纵横,聚落一烬,闺女肩缗,背负筐筥。 阙地窖搜,重围踯躅,红葛蒙头,铁被翻浪。 三尺神呵护,山巅环叫,扑雪纷纷,赤子自投壑。 州县忘乡,我实自弱,捐金买静,鼠辈猖狂。 此日不为盗者,已矣独嗟我生忙。忙里乾坤过眼斜阳。
这首诗是作者亲眼目睹了梅川一带的混乱景象后有感而写的。他用精简的意象概括了当地百姓水深火热的境况。诗人虽然处在一个极其危险的逃亡过程中,但还是尽可能地观察了贼势,表现了诗人的勇气和责任感。诗歌首联、颔联简明概括了当时的局势。当时平固一带贼寇蜂起,乌合之众,百姓深受其害。诗人对这样一种混乱的局面表示了极大的忧虑。“我来”四句是说自己来到此地之后贼势更猖獗,一下子变成了几千人;“受旗”四句则说官军如云如雨而来,财产扫地一空,百姓被迫流离失所。面对这样的惨状,“我”避盗逃入佛岩,目睹了贼寇在山南的种种行径。“红葛”二句生动形象地描述了贼寇的装备和寨垒的情况。“皇皇”二句则写自己对此寨的神呵护。“已矣”二句是诗人对当时局势的深深忧虑和感叹。诗中“我实自弱”并非谦词,而是诗人对当时自己的真实评价。全诗感情深沉,意象丰富,生动形象地再现了当时的社会现实。
译文:我来到苍山这一带还没过一天的时间,平固地区就变得骚动不安。百姓们像被风裹挟着的树叶一样无处逃遁,风声鹤唳,人们心里都感到凄凉和恐惧。虽然这些乌合之众的人马一时还惧怕官府的征讨,但是风声鹤唳传入耳中就使他们的心里立即变得凄凉起来。他们来时无影去也无踪,这个宽广平坦的地方竟然成了他们的自由天地,堂堂的一座墟邑任他们来去自如。他们堕军长寇如出一辙,起初才几百人而已,哪知后来竟然发展成几千人。他们打着旗子忽然间纵横千里而来,把一个个村落焚掠一空就像扫卷江水一样迅速。在这些抢劫成性的强盗中,妇女尤为可悲可叹,她们在人家的房前屋后不停地忙碌着抢东西背东西而把肩膀磨出了血。那些富人藏匿财物的地方更被他们搜个一干二净,她们以为大白天再也不会天亮了而四处搜寻。那时我为了逃脱盗贼的追赶而逃到佛岩寺的岩洞中避难,亲眼目睹了那些强盗沿着山南一带四散逃窜的情景。他们有的红葛布蒙头背着东西在行走;有的身上披着像铁一样坚固的被褥在滚动前行;有的手持三尺长剑在保卫自己的寨垒;有的则用大盾牌和锁子甲把自己武装起来。所有这些都被神明所呵护着保护着。 我们在山脚下踟蹰不前,望着那片密密麻麻的山谷的湖泊而我们终于离开了那个地方(梅川湖)。他们在那个时候剽掠来的战利品超过几千个人亲手扛走也不能称其为是少了呀。 站在苍山上我登高眺望下去看到六个强盗分头向山的四面八方奔逃而去他们的高声呼唤和阵阵回音交织在一起此起彼伏传到山下山上山下到处都是一片鬼哭狼嚎的场面实在是太可怕了只见那雪花般的钱币从空中纷纷扬扬地落下来好像是成千上万的小鸟甘心情愿地往坑里跳似的。 州县已经忘却了自己的故乡而贼寇也已经忘却了自己的家乡他们互相勾结在一起作恶多端而我自己也实在是力不从心不是贼寇的对手呀! 我捐献出一些钱财以求能平息战乱可是又担心这些钱财太少不能起到作用呀!我只有把他们当作神明来崇拜供奉着可是这些鼠辈却拿着老百姓的钱财肆意挥霍逍遥法外。 像这样的强盗哪一天不想成为盗贼而犯上作乱呢?唉!真是可悲