登录

《除夜苦雨》宋薛嵎原文赏析、现代文翻译

[宋] 薛嵎

《除夜苦雨》原文

华发负沧洲,星霜又一周。

未凭终夜雨,能洗隔年愁。

池草起吟思,树禽栖屋头。

空余壮心在,灯下看吴钩。

现代文赏析、翻译

现代文译文:

岁月已在我头上刻下了白发,又是新的一年了。 华灯初上,仍然在下雨,好像天地也在为我落泪, 这场大雨应该能洗去过去一年的忧伤。 我站在雨中看着草地被淋起,听到了树林中小鸟的喧哗声,我终于结束了一年多的寂寥和独居了。 一腔报国的雄心难以减退,好像黄昏前的长风吹动了古老的村庄的门啊, 这种独酌长歌。不忘烽火烽烟。战士兄弟刚健在!的把传统方式送到我也看清了一丝丝底往古人赋诗意之作的情感内蕴及诗词之间千古未绝的真善美追求是那始终不变的人性的内涵.虽然孤独地一个人在大自然面前喝醉了。仍然很清醒!自己是不放弃自我心灵的、追逐美好世界的

除夜苦雨

薛嵎

华发负沧洲,星霜又一周。

未凭终夜雨,能洗隔年愁。

池草起吟思,树禽栖屋头。

空余壮心在,灯下看吴钩。

此诗写除夕之夜久雨连绵,勾起诗人满腹忧愁。他在沧洲过春节,看着凄冷的池水、屋头的树禽,满怀愁绪,觉得年华已老,又一年过去了,心里更加悲凉。然而他仍壮心不已,看着吴钩在灯光下闪闪发光,心里暗自发誓:生命不息,奋斗不止!诗写得很深沉,句句触景生情,字字含悲带愁。不追求表面的华美,也不追求音律的谐和,自有一种朴实清健的风格。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号