登录

《新年换桃符》宋薛嵎原文赏析、现代文翻译

[宋] 薛嵎

《新年换桃符》原文

桃符频换句难新,休对春风诉旧贫。

近日儿童谈道学,几时徵诏及闲人。

山田收薄官输在,树雪吹残曙色真。

慨昔巢由老岩穴,终身击壤作尧民。

现代文赏析、翻译

新年换桃符

宋·薛嵎

桃符频换句难新,休对春风诉旧贫。

近日儿童谈道学,几时徵诏及闲人。

山田收薄官输艰,拄腹图书意味深。

慨念巢由老岩穴,终身击壤作尧民。

此诗一作《癸丑元旦》,内容同。诗中描摹了百姓迎接新春佳节,满心希望变革之景。作者把当时一般贫苦农民迫切要求改变现状的愿望,反映得十分真实而深切,也表达了诗人自己衷心期盼社会能够改革,能够“及闲人”,即让悠闲的人也得到一些好处的心情。这首诗最显著的特点,是用笔含蓄,寓意深远。诗人把对时政的批评和对百姓的同情关怀,都寓于叙事写景之中,读来让人感受到一股正气。

首句“桃符频换句难新”中,“桃符”指新春时门上所贴的桃木板,上有吉利辞语,俗称春联。“句难新”指诗句难以写出新意。这一句说的是:大门上的春联已经更换,然而诗句却仍然难以写出新意。说“难新”,实隐喻社会缺乏新意,有伤陈腐之意。第二句“休对春风诉旧贫”说的是:不要对着春风倾诉贫困,要振作精神。通过这两句诗,诗人把当时贫富的悬隔和寒士的牢骚,表达得极为深曲。后四句具体描写贫者生活状况和当时社会风习,并抒发了自己的感慨。第三句“近日儿童谈道学”是说:近来儿童们在谈论理学。“道学”即理学,是宋代儒家周敦颐、程颢、程颐等人所创立的新儒学。“几时徵诏及闲人”是说:官吏们既然在推行理学,何时能实行对“闲人”的征召呢?“闲人”是诗人自称,指当时被排斥、不受重用的人。末句“慨念巢由老岩穴”说的是:想到一生中像巢父、许由那样不与统治者同流合污而栖身山林的人,终身击壤而歌,欢庆天下太平,几时才有这样的征诏呢?这里也是深曲地表达了诗人对当时社会的不满。最后一句“终身击壤作尧民”,意思是说一旦得君行道,就欣欣向荣地去做尧民了。“击壤”,为古歌谣,相传为尧时老人击壤而歌所得。《太平御览》卷九五〇引《风俗通》:“尧时老人浦上耕者……日出而作,日入而息。凿木为农夫,织席为渔妇。时然后言,击壤而歌。”通过这一结尾,表现出诗人对隐退者的赞美,同时也表明自己洁身自好的愿望。

全诗蕴藉深婉纡曲,寄情遥深,耐人寻味。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号