登录

《渔村偶题》宋薛嵎原文赏析、现代文翻译

[宋] 薛嵎

《渔村偶题》原文

莫道柴门窄,断无车马声。

苦吟成集少,久病见人生。

花落寒犹在,春阴雨未成。

渔村名自我,鸥鹭勿相轻。

现代文赏析、翻译

渔村偶题

文/宋代薛嵎

柴门虽窄情常好,虽缺护栏志气消。 深入穷巷咏香影,乐幽便与竹梅交。 天涯形迹随时合,孤独题诗用世高。 帆海老翁福最厚,夕阳笑对白头螯。

现代文译文:

不要说这柴门简陋窄小,它给我宁静安适的环境,虽然院门护栏残缺不全,也消磨不了我高远的志向。我常常深入穷乡僻壤,静心吟咏着幽香,乐于与青竹、梅花为邻为友。

漂泊天涯的时候,随遇而安,诗酒为伴,诗题的不只是山水草木,也寄托着自己的情怀。像大海中的行舟老翁,虽然辛苦一点,但是福分也要厚一些。在这夕阳下独酌,吟咏自己的诗篇,满头白发的我对着那浅浅沙滩上随浪起伏的大螯笑着。

赏析:

诗人捕鱼为生,深知世态炎凉。对于孤寂无闻的人来讲,就更加感觉痛苦。“久病见医人”这句话恰如其分地道出了作者的感慨。“见人生”为悲喜无常的生活,“名自我”则是不畏强权的抱负。“鸥鹭勿相轻”,寄寓着作者以鸥鹭自比的寓意,寂寞生活中也要不畏强权的保持自己品节情操端正。尽管人生怎样苦短与坎坷不幸。但也懂得乐与悲都是常理事情不必多计较伤心忧伤已是影响身心健康的小事情了!放眼舟山渔村天阔云淡帆来帆往仍然象“鸥鹭勿相轻”般的惬意又就是平仄雅正之令行这一切都不会强迫要体会被臧否挤压的个人在此偏于轻妙的描摹中去察觉了作者纯真之品性了!全诗又平易如话却又不失雅致深含哲理的意蕴味深长!可谓难得!

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号