登录

《锦》唐薛莹原文赏析、现代文翻译

[唐] 薛莹

《锦》原文

轧轧弄寒机,功多力渐微。

惟忧机上锦,不称舞人衣。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

《锦》是唐代诗人薛莹的一首描绘织锦女工的诗。

“轧轧弄寒机,功多力渐微。”描绘了织锦女工在寒冷的织锦机前辛勤工作的画面。通过轧轧的声音,我们可以感受到她快速而又辛苦的劳动过程,表达了织女付出巨大的努力去完成她的工作。接下来的“功多力渐微”更深入地描绘了这一工作艰辛的程度。在漫长的日复一日的努力中,她的精力逐渐耗尽,而作品的完成度却并未相应地提升,这进一步突显了织锦女工的辛勤和不易。

“惟忧机上锦,不称舞人衣。”这两句诗表达了织女对工作的忧虑和期待。她担心织出的锦缎不够精美,无法满足舞者的需求,同时也表达了她对工作的热爱和对成功的渴望。

整体来看,这首诗通过生动的描绘和细腻的情感表达,展现了织锦女工的艰辛和努力,同时也传达了对她们的敬意和赞美。

现代文译文如下:

寒冷的织锦机轧轧作响,织锦女工日复一日地努力工作。她花费了大量的时间和精力,但作品的完成度却并未相应地提升。她担心自己织出的锦缎不够精美,无法满足舞者的需求。然而,她对这份工作充满了热爱,期待着能够创造出令人满意的作品。她付出了巨大的努力,只为了一点点成功。这种精神值得我们学习和尊重。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号