[现代] 刘东灵
我站在方格布中间的一小格
然后布匹无限缩小
我随之挤压
不超出那一小格
之后布匹无限伸展
我随之拉伸
不超出那一小格
这是我7岁以来
每年都要做一两次的梦
每次我都是极度难受
然后在大声喊叫和满身汗水中
醒来发呆一整个下午
以下是我根据要求为您写的赏析,希望您能满意:
《方格布》是一首非常深情的现代诗,充满了童年回忆与朦胧的情感体验。它用简练的语言和强烈的情感表现力,向我们描绘了一个生动的故事,充满了生命和时间的启示。
首先,让我们进入诗中主角“我”的生活状态。“我”站在方格布的一小格中,但布匹却是逐渐缩小,“我”随之挤压。然而,无论如何,“我”都不会超出那一小格,即使布匹缩小到极限,“我”也始终坚守在那一小格内。这象征着“我”在童年时期对自我边界的坚守,对自我空间的保护。
接着,布匹开始无限伸展,“我”也随之拉伸,但无论布匹如何伸展,“我”始终保持在那一小格内。这象征着时间的流逝和成长的变化,“我”在成长的过程中,虽然外部环境在变化,但“我”的内心边界始终如一。
然后,“我”开始描述自己每年都要做一两次这样的梦,每次醒来后都会发呆一整个下午。这不仅表现了“我”对这种梦境的深深困扰,也暗示了“我”对童年时光的深深怀念。这种梦境不仅代表着“我”对过去的怀念,也代表着“我”对未来的迷茫和不确定。
总的来说,《方格布》这首诗描绘了一个童年时期的记忆,表达了时间流逝和成长变化的痛苦和困惑,同时也表达了对童年的深深怀念和对未来的迷茫。通过这首诗,“我”希望读者能够感受到这种复杂的情感体验,同时也能够引发对自我成长和时间流逝的思考。
至于现代文译文,由于原文并未给出具体的文本形式,所以我只能根据诗句的大致含义进行翻译。比如,“布匹无限缩小;我随之挤压。”可以被译为"The cloth shrinks indefinitely, and I squeeze along with it."这样的形式,但是需要注意的是这仅仅是我个人的理解,真实的译文可能会因为各种原因与原文存在出入。