登录

《冬除夜书情》唐卢延让原文赏析、现代文翻译

[唐] 卢延让

《冬除夜书情》原文

兀兀坐无味,思量谁与邻。

数星深夜火,一个远乡人。

雁翥天微雪,风号树欲春。

愁章自难过,不觉苦吟频。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

《冬除夜书情》是唐代诗人卢延让的一首诗。这首诗描绘了诗人独自坐在夜深人静的屋子里,思虑万千,仿佛与世隔绝。他想象着远方的故乡,看着窗外微雪中飞翔的大雁,听着风声呼啸,内心充满了愁苦。

首句“兀兀坐无味,思量谁与邻”,诗人独自坐在那里,感到无味无趣,无人可以交谈。这种孤独和寂寞的情绪在诗中得到了明显的体现。

“数星深夜火,一个远乡人。”诗人想象着深夜的火光,那是一个远方的游子在燃烧希望之火。这不仅是对远方游子的同情和关怀,也暗示了诗人自己内心的孤独和寂寞。

“雁翥天微雪,风号树欲春。”这是对冬天的描绘,大雁在雪中飞翔,风呼啸着吹过树梢,仿佛在呼唤春天的到来。这样的景象给诗人的内心增添了几分悲凉。

“愁章自难过,不觉苦吟频。”诗人感到内心的痛苦和愁闷,不由自主地苦吟起来。这一句将诗人的情感推向了高潮,表现出诗人内心的苦闷和无奈。

整首诗以诗人独自坐在屋子里为背景,通过描绘夜深人静的景象和诗人内心的感受,表达了诗人的孤独、寂寞和愁苦之情。语言简练,情感真挚,是一首优秀的唐诗。

至于现代文译文,我会尽力以接近原诗意境,同时又符合现代语言表达习惯进行翻译:

我独自坐着,生活无味无趣,无人相伴。在这深夜的寂静中,我想象着远方的家乡,那里还有星星点点的灯火。我仿佛变成了一个从远方归来的游子,看着天空中飞舞的微雪,听着风在树梢间呼啸。虽然现在是冬天,但风中仿佛带着春天的呼唤。我内心的愁苦如波涛般翻涌,无法平静。我不由自主地开始吟诗,以此来宣泄我的情感。

希望这个译文符合您的要求。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号