登录

《和王丞》宋陈宓原文赏析、现代文翻译

[宋] 陈宓

《和王丞》原文

春风出瓮初迎腊,和气烘人欲满堂。

多谢分来寿慈母,年年喜得对梅尝。

现代文赏析、翻译

春意从陶瓮中涌出,轻轻拥抱严冬,暖洋洋的和气使人觉得春意满满。

多谢你给我带来这么美好的祝愿,分给我的寿酒是母亲最喜爱的温润与和谐,每年的这个时候,我都能与梅香相对,品尝这份温馨。

在赏析这首诗时,我们首先要注意的是诗中描述的“春风出瓮”这一生动的景象。瓮在这里并非实际生活中的陶器,而是古人用来盛酒的器具,形状像罐子。诗人用“春风出瓮”来形象地描绘春天的气息,仿佛春风吹过陶瓮,带来生机与活力。

“和气烘人欲满堂”一句,诗人用“烘”字来形容春天的气息给人带来的温暖感觉,仿佛春天的气息充满了整个房间,使得气氛和谐融洽。

接下来的两句,“多谢分来寿慈母,年年喜得对梅尝”,表达了诗人对母亲的深深感激和对母亲的祝愿。诗人的母亲是他生命中最重要的人之一,诗人在这里用“多谢”来表达对母亲的感激之情,同时也表达了对母亲长寿的祝愿。而“对梅尝”则描绘了诗人每年这个时候都能与母亲一起品尝梅花的美妙时光,体现了家庭的温馨与和谐。

总体来看,这首诗通过对春天气息的描绘,表达了诗人对母亲深深的感激和祝福,是一首充满爱意和感恩之情的诗歌。

至于现代文译文,我会尽力将诗中的意象和情感用现代语言表达出来。那么,“春风出瓮初迎腊,和气烘人欲满堂”可能会被译为:“春天的气息如同春风从陶瓮中涌出,轻轻拥抱冬日,暖洋洋的和气让人感到温馨满堂”。而“多谢分来寿慈母,年年喜得对梅尝”可能会被译为:“感谢你赠予我这样的祝福,愿母亲的长寿如同春酒的温润与和谐,每年这个时候,我都能与母亲一起欣赏梅花,共享生活的美好”。这样的现代文译文尽可能保留了原诗的意境和情感。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号