登录

《西窗芭蕉》宋陈宓原文赏析、现代文翻译

[宋] 陈宓

《西窗芭蕉》原文

青罗千丈拶窗排,玉树移从海底栽。

夜半偏能延月住,暑深长是挹凉来。

竹君似欠封侯骨,松老难当翰□□。

□□仁皇群玉宴,诸贤一叶拜金杯。

现代文赏析、翻译

现代文译文:

青色的窗帘上,千丈芭蕉排列整齐,它就像是从海底移植过来的玉树。深夜时分,它偏偏能留住月亮,暑气深重时,它总是给人带来清凉。竹子君好像少了封侯的骨气,而松树老矣,难以承受翰墨的重量。遥想仁宗皇帝的群玉宴,和那些贤士一片叶子便得金杯的荣耀。

赏析:

这首诗描绘了窗前的芭蕉和周围的竹子、松树。诗人通过对这些植物的描绘,表达了自己对自然与人事的独特看法,其中充满了自适与谦虚的人生感慨。

“青罗千丈拶窗排,玉树移从海底栽”中,“青罗”“玉树”暗喻诗人的自我形象。“拶”意为围逼甚紧,反映出诗人深深的沉思,思索未来就像窗口密压压的芭蕉一样繁多。同时,“玉树移从海底栽”一句,又传达出一种海市蜃楼般的恍惚之感,让人对未来充满想象和期待。

“夜半偏能延月住,暑深长是挹凉来”两句描绘了芭蕉在深夜时分能够留住月亮,在暑气深重时给人带来清凉的特点。这不仅进一步强化了芭蕉的形象,也寓含了诗人对生活的独特体验和感悟。

“竹君似欠封侯骨,松老难当翰墨重”两句中,“欠封侯骨”暗喻竹君缺少显赫的地位和荣耀,而“难当翰墨重”则表达了松树难以承受诗人的墨宝的重量的意思。这两句表达了诗人对人与物本质差异的深刻认识,也透露出诗人对自我境遇的独特感受。

最后,“遥想仁皇群玉宴,诸贤一叶拜金杯”两句则表达了诗人对往事的追忆和对过去的敬仰。诗人通过对历史的回顾,表达了自己对过去时光的感慨和对过去的尊敬,也展现了自己对于文化和政治的热忱。

这首诗用形象的语言表达了诗人的心声,其深厚的人文内涵令人感叹不已。读这首诗,不仅能够领略到诗歌的美,更能够体会到诗人的心境和思考。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号