登录

《病后寄郑自正》宋陈宓原文赏析、现代文翻译

[宋] 陈宓

《病后寄郑自正》原文

卧病六十朝,尪羸欲颠踬。

中虚苦暴下,外怯因多涕。

风邪动感触,寒热肆留滞。

百病果难堪,未免趣医至。

携持篚与箧,众药要尽试。

{口父}咀和参术,煎煮杂姜桂。

了无铢寸功,徒有千百累。

金丹号起死,入腹作鼎沸。

服之不能瘳,束手信无计。

嗟余有天命,未许药石治。

再拜谢群医,云病且平易。

堆床屏丸散,养体亲滋味。

曾不数阅日,颇能安寝寐。

昨朝偶寻镜,自喜有瘥意。

俄惊一目赤,炙灼如頳尾。

薰疗技已穷,赤势殊未既。

平旦涩难开,未晚痛先闭。

于何我久病,复有此兢悸。

当时呻吟馀,犹解阅文字。

兹焉眼如瞽,把卷直欲弃。

旧书满窗几,日读不省记。

赋性已不灵,此疾胡可被。

悲来只头低,坐处每酸鼻。

何时双眼明,一览经满笥。

行谊颜孟俦,文辞典坟媲。

和顺积厥躬,膏泽施当世。

今为辕下驹,横空但有气。

又似笼中鹤,束缚剪两翅。

会当有时节,飞骛历万里。

现代文赏析、翻译

《病后寄郑自正》

病榻上静卧了六十天,瘦弱得几乎要跌倒。 中气虚弱苦于暴泻,外感风寒又多泪如雨。 风邪入侵容易感触,寒热交加肆虐留滞。 百病缠身果难忍受,只好催促医生来治病。 提着竹筐和箱子,各种药材一一试过。 仔细咀嚼着人参和白术,药汁里混杂着姜桂。 一点功效也没有,却花费了无数心血。 金丹号称起死回生,下咽后化为沸腾汤水。 服了那么多药都不能痊愈,只好束手无策等待。 有幸身在天地间,天命不可违,无法用药物来医治。 向众医一一道谢,病痛已经变得容易对付。 药堆在床下丸散,调养身体品尝滋味。 没过多久就痊愈了,也能安心睡觉休息。 昨天偶然照了照镜子,欣喜自己有好转的迹象。 可是忽然一只眼睛发红,如同燃烧的火焰。 薰疗也已毫无办法,这赤红之势并未消退。 早晨醒来涩涩难开,傍晚时疼痛先来临。 长此以往病何时能好,又让我忧心如焚坐立难安。 当年呻吟之时还能看书,现在眼睛几乎失明,拿起书卷都想要抛弃。 满窗的书堆积如山,天天读却不知其中的含义。 本性已经不灵敏,这病何时能痊愈呢? 悲从中来只能低头叹息,坐立不安眼泪也流出来。 何时双眼能重见光明,再次博览群书满箱子。 郑君品行颜回、孟轲可比,文章则与群儒媲美。 和顺积于一身,恩泽施于当世。 如今却如辕下之驹,虽有志却无法施展。 又似笼中之鹤,束缚着无法飞翔。 总有一天会跃上万里高空,展翅翱翔四海之外。 此番病愈后定当与你相聚,共赏春花秋月醉眠星河。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号