登录

《挽方佥判》宋陈宓原文赏析、现代文翻译

[宋] 陈宓

《挽方佥判》原文

草堂种玉在长身,黉舍蜚声四十春。

佐府经纶堪活国,凌云词赋旧惊人。

官联仅与冯唐伍,寿考还臻绛老邻。

弱冠相知今白发,西门祖送泪沾巾。

现代文赏析、翻译

原创赏析:

在古老的草堂中,那块玉色的石头仍在长身立,他在这校舍里教书育人,已度过了四十个春秋。 他是府衙中的辅佐,有才能,有韬略,足以拯救国家于危难之中,他的诗词之才,曾经令世人惊叹。 虽然官位仅能和冯唐并列,但他的长寿却达到了绛县老人那样的境界。 从年轻时的相识,到现在两鬓斑白,西门祖送别时泪水沾湿了手巾。

现代文译文:

在那个古老的草堂里,一方玉色的石头长身立着,他在这里教书育人已经度过了四十年的时光。 他在府衙中辅佐主官,处理事务,有才能,有谋略,足以拯救国家于危难之中。他的诗词之才也令人惊叹。 虽然他的官位并不显赫,只能和冯唐相提并论,但他却得到了长寿,如同绛县老人一样。 从我们年轻时的相识到现在两鬓斑白,每一次的分别都让我泪水沾湿了手巾。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号