登录

《延平郡学有小阁予名之曰穹林云壑和叶教韵》宋陈宓原文赏析、现代文翻译

[宋] 陈宓

《延平郡学有小阁予名之曰穹林云壑和叶教韵》原文

雨过岚光偏澒洞,月来林影更清深。

幽禽忽坠铿然韵,便是天然绿绮琴。

现代文赏析、翻译

下面是按照要求写的一篇赏析,希望您能喜欢:

诗题虽称“穹林云壑和叶教韵”,实际没有一点痕迹、参照乃至遗摹原来的叶韵诗作。这是一首现代诗人以自己的视角、感悟所编织成的对“延平郡学小阁”的独特赞誉之诗。陈宓笔下的延平郡学小阁,是那么富有神韵,它的静谧、它的神秘、它的生机,都深深地吸引着诗人。

“雨过岚光偏澒洞,月来林影更清深。”开篇两句,以精炼的笔触,勾勒出小阁所处的环境之美的概貌。澒洞,水涌动貌。这里借指雨后岚气蒸腾、云雾弥漫的景象。两句大意是说,雨后登山,但见岚光缥缈变幻,一片混沌;及至月亮升起,投来倩影,愈发觉得林影摇曳、深幽澄澈。“偏”有偏向、偏爱的意思,在这里则是环绕着小阁的意思。开篇这两句写得很流畅,营造的意境和氛围也很美,然而笔者这里还是要稍稍抠一抠这两句中的一些看似简单的字词:“偏”字、“林影”二字。古人作诗讲究“意在笔先”,从这里就能明显感到诗人是有心之笔。

“偏”字,表现出小阁穹林云壑独享的特殊宠爱与幽雅环境。“林影”二字则巧妙地照应了诗题“郡学小阁”,同时又与题目“延平书声”形成了有机的关联——古时诗词常以读书阁或书斋寄寓修身养性、勤奋读书的文化情结。“雨过”、“月来”既描绘了小阁的环境之清幽静谧,又点明了时间的推移与变化。不仅如此,“偏”字与“更”字前后呼应,也表现出了时间推移过程中小阁的环境有增无减的迷人魅力。这样的细节,似乎不言而明,既显现出了陈宓遣词用字的功夫,也进一步推进读者驰骋自己的想象。

再接着看两行的末尾字——“光”、“深”。两字多含有修饰成分,以此为尾字,不仅增添了静谧、神秘、深幽的氛围,也使画面显得更为空灵。

“幽禽忽坠铿然韵,便是天然绿绮琴。”三、四两句是全诗的精髓所在。诗人用“绿绮琴”作喻,将小阁上时而发出的一缕缕天籁之音——来自幽林中的禽鸟跃落的声响,描绘得十分真切与生动。“幽禽”也就是深林中的鸟,“忽坠铿然韵”则是它们的落地声。这样的描写多么逼真啊!你仿佛能听到鸟儿从树梢悠然坠下,“铿”的一声弹动“穹林云壑”,牵动万千思绪的一刹那;你又仿佛能看到随着那琴弦的振动与扩散,一幅幅美不胜收的画卷——华枝春满、天籁共享的画面随之如丝如缕地浮现于你眼际——而在此之前和此刻此地,你并未曾见得真切、听得更分明。在这里,诗人又用了一个转折词“便”,道出了绿绮琴奏出幽禽鸣响的意趣和情趣盎然的过程。“便是天然绿绮琴”之笔将声音由视觉中流淌出来的形态转换成为一幅浓墨重彩的审美意象,实是功力之笔、至性至诚之心。当然更重要的是此笔洋溢着人与自然和谐共生的哲理情趣。正如苏轼所说:“言治己而后治人也者,皆术也;而乐者则天也。”这可谓是一种对生态自然美最高层次的本色表达和无上赞歌。此刻此地“小阁人闲”,“万籁俱寂”,突然的天籁之音让人感受到了幽美的太和之美。“天籁”在此是指未经人为揉搓的自然界的声响,显然是指趋天命性的环境呈现美;“聆天籁之和音”,“令人动容焉”,“音乐缭绕久久不肯散去……”几句捕捉瞬间景色美质如减省、浅白般留给读者美好的存想和充实生命的演绎也大有含英咀脉之意。总之是这种不假雕饰的自然美景中所透露出来的意趣是比之前二处写景来得更加醒目一些,情思含蓄丰富了些。至于题名之用,由此可知一般。

由这一颈联也不难发现诗歌鉴赏的一些规律:一首优秀的诗歌作品常常会因为其中某一句或某一联的出色而使全篇生色;同时我们鉴赏诗歌作品时也应注重从全篇着眼,在整体把握的基础上从

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号