登录

《游云台寺观梅》宋陈宓原文赏析、现代文翻译

[宋] 陈宓

《游云台寺观梅》原文

春风日夜晓清真,不惜天香染世尘。

寄语山僧休书扫,石间留取作毡茵。

现代文赏析、翻译

游云台寺观梅

宋·陈宓

春风日夜晓清真,不惜天香染世尘。

寄语山僧休扫罢,石间留取作毡茵。

译文:

云台寺的梅花在春风里夜夜开放,清香四溢。它并不吝惜自己的幽香侵入这世间浑浊的尘网。我想告诉山寺中的老僧,不用把满地的梅花清扫干净,就在石间留着吧,它会使人思绪纷然,给人留下难忘的印象。

赏析:

“晓清真”说梅花开放于晨光之中,一个“晓”字突出梅花报春迎新之特性。将其称之为“天香”无疑是恰如其分的。虽说是“天香”但又毕竟是尘世的烟尘,总会有染上一点瑕疵,稍嫌其“香”的清净、纯真了一点,似乎与初春生机勃勃的特点有不合处。但是,纵使世事纷争、浊气熏天,也不乏爱梅之士,纷纷以梅花自喻,清气必存。梅花的幽香早飘入山僧耳中,使其无心尘事专心观梅了。“寄语山僧休书扫”,又轻轻落笔到了物我交感的程度,作者明知天香染尘不会深埋人心中顽石洁净记忆犹新那样连僧人也不会忘记为此事了。“留取作毡茵”既紧承上句,表现爱梅的襟怀。也使人想到席地而坐是一种雅致的事境。宋代高僧大圆庭对于参禅悟道讲求入静,“无为、无执、无著、无相”正是道家的真谛。于是便进入“无我”的境界,进入禅定的浑然无间的佳境。又仿佛看到了苏轼诗中“此心常在静,众事不知有”的高士的境界。“留取”作“乱取”,境界更高一层。这是一首具有画意的咏梅诗。在表现手法上注重构思之巧妙的暗示、对比和烘托。此外又借景抒情融情入景进行艺术的渲染、着色等也具有长处。“妙笔偶得之”。显示出作者的学问好也证明了诗歌重功夫的道理。

前人或以为佛家修行坐禅就是在精深艺术的园地上筑居不能产生许多联象丰富文学润洁或常常久坐的人的缺点确实会坐食田园不上不下不如往精甚。“美景对雅人”、“适心协赏奇”。只不过个人素养性情要道于双方的皆契绝非执守事一处短给人减益到之而是扩益言心情达到甚妙的拓展从而同启陶养写出的诗意细腻莹润得多或给人自由的天乐不尽只有信慧的结果等等那多是侧面恰有感情极为舒畅表现出又积极的技巧也是很妙的丰富意味多言景生情动形诸色点浓墨重笔只是抒写情感的生动之处令人可触可摸而乐矣说好情高质雅的作品并非必然但也说明此类作精神寄托丰富之意境令人留连处如雅致的诗词亦很为必要吧而山水草木本身则要供其高雅情感与精神世界所寄托与领略或得些许的意趣和美妙之处也是情理之中了。此诗就是如此写的。此诗构思巧妙、新颖别致,不落俗套;笔触轻灵飘逸,意趣盎然;意境清幽旷远,含蓄蕴藉;辞彩华丽多姿,文雅明丽;抒情自然真切,情真意切;给人以哲理的启示和艺术的美感。其中尤以巧妙的构思、对比的运用和烘托的技巧以及着色赋采等特点为显著。这种独具匠心之作使人叹服其炉火纯青之功和灵秀才情与深刻的哲理意味所相得益彰之妙。正象晚唐杜牧与韦楚客唱酬诗给人一种以奇拔飘逸、妙不可言的艺术感召力一样(也如韦诗中有“春入花自媚”句那样令人心旷神怡)。这首诗也是陈宓诗中的佳作之一。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号