登录

《白山茶杂花》宋陈宓原文赏析、现代文翻译

[宋] 陈宓

《白山茶杂花》原文

奇葩冬后蕊,羞涩见东风。

不变冰霜操,从他百卉红。

芍药包红锦,橘花烂明珠。

不复忆海棠,飘零烟雨中。

现代文赏析、翻译

白山茶杂花

宋·陈宓

奇葩冬后蕊,羞涩见东风。

不变冰霜操,从他百卉红。

芍药花如锦,橘花明似珠。

不复忆海棠,飘零烟雨中。

赏析:

山茶花素白高雅,杂花种类繁多五彩缤纷,两者同为冬去春来时分绽开,各有各的姿态风韵,并称“花中二绝”。作者见到山茶、杂花生开,有感而发,写下了这首诗。

首联赞山茶。山茶为百花之先,独领风骚。“奇葩”一词,本指奇特美丽的花木,这里借喻山茶花那奇异艳丽的风姿。“羞涩见东风”一句,写山茶在东风中开放。山茶喜暖喜湿,性畏霜冻。春季来临,和暖的东风吹来,万物复苏,山茶也以惊人的毅力开放出它的花朵。用“羞涩”来形容山茶花的含苞待放,仿佛是春天的初恋少女,迟疑着伸出红润的双臂。这一联写出山茶的个性特点:耐寒、有耐心、有气质。由此看来,“奇葩”一称正是恰当贴切。从友人藏有许多奇花异卉的情况来看,也可以想见他的书房是怎样的雅丽清幽了。在陈宓眼中,群芳百卉在明媚的春光中争相开放的时候,“奇葩”依然如故:那样坚韧,那样静默!它在凛冽的冬天蓄积着生命能量,却到春天的东风里展露绝代风华,不会像一时繁荣的花木那么轻飘萎靡,始终是那么深沉坚稳地释放自己的芳馨和光华。此种谦逊忍耐的精神实际上也是一种无我的襟怀。理解这一点就是读懂了梅花,读懂了诗人的人格。

颔联写白山茶不变其冰霜操守的精神。“百花皆欲争芬芳”,而“奇葩”却“从他百卉红”,不改变自己的节操和品格。这一联与“寒树晚惊栖雁至,断桥流水似愁人”一样,写得很有特色。在古典诗词中用“断桥残雪”来形容残败的桥景的不多见。这里借用了这一意象来形容白山茶孤傲的姿态和冰清玉洁的神韵。“从他百卉红”,不争春光先到,独领寒色而自傲的精神在诗中得到了展现。这也体现了陈宓对山茶的钟爱和赞赏。这一联形象地刻画了白山茶卓尔不群的神韵风姿和特立独行的品格气质。从另一角度深情地赞美了友人的品质和情操:安于清寒的高洁情怀和勇于自守的人格风范。陈宓诗歌这种精神品格正是他的崇高人格的体现。他曾经直言不讳地说:“志在当道,虽饥寒不惧。”(同上《乞米帖》)为了道义和理想,“孤臣孽子”倒更显得刚直不阿了!

后两联是借赞白山茶花以抒发自己的情怀。“芍药包红锦”,芍药是草本花卉,“红锦”喻其花之艳丽。“橘花明似珠”,橘树是常绿乔木,开白花,花瓣如珠。“苞”字下得贴切传神,写出了芍药花簇拥含苞待放的状态;而橘花的明和珠喻更给人以晶莹闪亮的感觉。“不复忆海棠”一句是从众芳飘零的角度来写花的命运。海棠花形娇美飘逸,引人注目,但花期短暂;风雨中常有摧残之虞。“飘零烟雨中”正暗含了对其娇弱之处的惋惜之情。作者已到中年(嘉定十年公元1217年),风华正茂,在岁月的长河中不过是短暂的一瞬。“红锦”、“明珠”一类字眼常使人有眼花缭乱之感,“葩经岁何容易”。好花长在却耐人玩味。“天生一仙客。携驻洛城春”(同上《杨奉寺丁巳荼靡花数十株中一枝开二朵》)。山茶又有人们赞赏不完的风流神韵正是值得人们持久玩味的“仙客”。尽管人生飘忽,年华易老;只要诗人不失其清高情怀而长寿长乐,“葩经岁”也是一种幸福的缘分。朋友!不要像海棠那样轻易凋零吧!在生命的长河里留下一些弥足珍贵的回忆吧!

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号