登录

《挽方漕》宋陈宓原文赏析、现代文翻译

[宋] 陈宓

《挽方漕》原文

淮南草木旧知名,胡骑应愁水偃成。

自是人豪长不死,如何肠断些歌声。

现代文赏析、翻译

宋代诗人陈宓所做的《挽方漕》诗中,蕴含了对老友不幸辞世的深沉悲痛,和对英雄迟暮的深切感叹。我们来试着对其进行一次原创赏析。

此诗一开始就描绘了方漕生前淮南地区的声名远扬:“淮南草木旧知名,胡骑应愁水偃成。”这里的“淮南草木”并非单纯地描绘地域,而是借以象征方漕的豪杰气概,如同草木般为人所知。而“胡骑应愁”则暗示了他作为一位英勇的官员,曾与胡人抗争,使得水偃成愁,愁的是胡人的忧惧。

接下来,“自是人豪长不死,如何肠断些歌声。”这两句诗表达了诗人对方漕的深深怀念,以及对他的离去感到无法接受。人豪长不死,是对方漕的赞美,表达了诗人对方漕的敬仰和不舍。然而,“如何肠断些歌声”则揭示了诗人对老友逝去的哀痛,以及他对方漕作品的深深怀念。

这首诗充满了对故人的深情厚意,对故人的才华、为人、贡献的深深敬仰和不舍。诗人用自然景物、社会环境、人物形象等意象,将一位英勇的官员形象描绘得淋漓尽致,同时也表达了对英雄迟暮、壮志未酬的深深感叹。

总的来说,这首诗是对一位英勇官员的深情悼念,也是对生命无常、英雄迟暮的深沉感叹。诗人用朴素的语言,表达了对故人的深深怀念,以及对生命的深刻思考。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号