登录

《忆天台之游》宋陈宓原文赏析、现代文翻译

[宋] 陈宓

《忆天台之游》原文

小酌一杯金凿落,共听终席玉潺湲。

何时筑室屏山侧,静与秋蟾作伴眠。

现代文赏析、翻译

忆天台之游

小酌一杯金凿落,共听终席玉潺湲。

何时筑室屏山侧,静与秋蟾作伴眠。

这首诗是陈宓游览天台山后所作,表达了他对天台之游的深深怀念。

现代文译文:我浅浅地喝了一杯美酒,金凿落的美酒散发着淡淡的香气。我们一直倾听着那如流水般潺湲的琴音。什么时候能在天台的群山之间,筑一间小屋,静静地与秋夜的明月为伴呢?

首句“小酌一杯金凿落”,诗人用“小酌”二字,描绘出一种闲适恬静的气氛,诗人独自饮酒的画面仿佛展现在我们眼前。“金凿落”是一种美酒,这里诗人用“金”字来形容酒的颜色,用“凿落”来形容酒的味道,形象生动。“共听终席玉潺湲”描绘了诗人与友人一同聆听溪水潺流的场景,表达了诗人对那段时间的深深怀念。“终席”二字表明诗人与友人一直坐到结束,说明他们交谈得很愉快。而“玉潺湲”则形象地描绘了溪水流动的声音。

三、四句“何时筑室屏山侧,静与秋蟾作伴眠。”诗人想象着何时能在天台山的群山之间,筑一间小屋,静静地与秋夜的明月为伴。这里的“秋蟾”指的是秋夜的明月,“静与秋蟾作伴眠”表达了诗人对宁静生活的向往。

整首诗通过对天台之游的回忆和想象,表达了诗人对美好时光的怀念,以及对宁静生活的向往。语言简练,形象生动,画面感强,是一首非常优美的诗歌。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号