登录

《行在端午》宋陈宓原文赏析、现代文翻译

[宋] 陈宓

《行在端午》原文

百万人家夜雨鸣,市声唤出晓来晴。

谁知天与吾皇意,要不妨农不害民。

现代文赏析、翻译

行在端午

作者:陈宓

百万人家雨似倾,市声唤出晓来晴。

谁知天意民为重,要不妨农不害民。

以下是按照你的要求对这首诗进行现代文翻译和赏析:

现代文翻译:

在端午的行都,百万百姓在这一夜的大雨声中醒来,此时的街上再无夜晚的嘈杂与纷扰,反而出现了一片清晨的晴好。谁会想到皇上的节令之歌让天空也分外晴朗,百姓的生活也得到了保障呢?

赏析:

这首诗是陈宓在端午节时所作,行都在临安,也就是现在的杭州。端午节的习俗有吃粽子,赛龙舟等,同时也有一些其他的习俗,比如在这一天,人们会唱一些节令之歌来祈求上天保佑平安吉祥。陈宓在这首诗中表达了他对端午节的看法和对百姓生活的关心。

“百万人家雨似倾,市声唤出晓来晴。”这两句诗描绘了端午节的清晨,百万百姓在雨声中醒来,街上再无夜晚的嘈杂与纷扰,出现了一片清晨的晴好。诗人通过生动的描绘,将端午节的清晨描绘得如诗如画,同时也表达了他对百姓生活的关心。

“谁知天意民为重,要不妨农不害民。”这两句诗进一步表达了诗人的情怀。诗人通过反问的方式表达了他对百姓生活的重视和关心。诗人认为,皇上的节令之歌能让天空分外晴朗,百姓的生活也得到了保障,这是一种大自然的奇迹,更是百姓之福。这种说法展现了诗人高尚的道德情操和深沉的家国情怀。

总的来说,这首诗不仅表现了诗人的家国情怀和对百姓生活的关心,同时也通过生动的描绘展现了一个皇都的风貌,体现了诗人的艺术才能。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号