登录

《春半桃李盛开》宋陈宓原文赏析、现代文翻译

[宋] 陈宓

《春半桃李盛开》原文

缟裙练帨映丹霞,默默无言不自夸。

陌上行人重回首,一年春事数朝花。

现代文赏析、翻译

在现代文中描述《春半桃李盛开》,依然是前句沉香“缟裙练帨映丹霞”,作为欣赏之情里得以体会,似乎是淡雅的素白裙裳,在春意盎然的丹霞中,显得格外醒目。诗人笔下的桃李,仿佛是默默无言的少女,不事张扬,静静地绽放。

后句“陌上行人重回首”,诗人用“陌上行人”来比喻那些在花间驻足欣赏的人,他们在繁花似锦的春色中驻足,深深回望这满树的花开。那些来来往往的行人,不自主地被吸引,重新回首,惊叹于这盛开的桃李之美。

而“一年春事数朝花”,则是诗人对春日的深情感叹。诗人认为春天的美好就在这些朝朝暮暮的花开花落中,春光短暂而美丽,正如这朝朝花开的桃李一般。

综上,此诗用简约的笔触,描绘了春天的景象和桃李的美。它让我们看到了诗人对生活的敏锐观察和对春天的深深热爱。无论是“默默无言不自夸”的桃李,还是“陌上行人重回首”的人,都让人们感受到诗人在春天里的深情和感动。同时,诗中的“一年春事数朝花”也表达了诗人对时间的珍视和感慨。

至于译成现代文译文,大体上就是这样的:

静静开放的桃李在丹霞般的春色中绽放,它们无言无语,并不自夸其美。路上的行人忍不住再次驻足回望,感叹这一年的春意盎然就在这些朝朝暮暮的花开花落中。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号