登录

《闰月中山行》宋陈宓原文赏析、现代文翻译

[宋] 陈宓

《闰月中山行》原文

轻寒误透薄罗裳,花面都成睡后妆。

羲旆过郊曾不驻,始知蜂蝶未为忙。

现代文赏析、翻译

这是我写的根据这首诗写的一篇现代文的赏析。这首诗首句摹写了抒情女主人公身穿“薄罗裳”的单衫,似乎是舒适的温暖的“轻寒”逼入肌肤。这是一个多美的意境啊!那位女子刚刚睡起,迷离惝恍,由于十分慵倦,所以睡后的薄绵小衣也被她疏疏地穿错了。“误透”二字把这个似梦的境界写出神韵。也同时表明,这不是春意阑珊的春天,而还是“花未全开月未圆”的仲春。这样,花儿含苞待放,女主人公的花面脸庞,也就自然与盛开的花儿相融为一。这句是写人,而衬托者却是花儿,不仅烘托出女子的轻盈娇美,也说明花开时节正是仲春二月。

次句写女子对花开人面的喜悦之情。花儿对她微笑,她也回赠以嫣然一笑。她甚至觉得花儿也爱睡得那么浓,而且睡后还特地画过新妆,这多么富有情趣啊!花神似乎在梦中向她殷勤相邀,所以她才有尾联二句:“羲旆过郊曾不驻”,谢绝春神叫蜜蜂、蝴蝶干什么呢?只有在百无聊赖时,她才意识到了自己是多么孤单和没有作为呵!前四句格调优美而又热烈。最后两句可说是“风力”既劲、“清致”自佳的试笔之处,给读者展示一派不特属于纯金般的盛夏、而具有某种早春气息的境界。

这首诗在艺术上的成功之处在于:一、二句以“轻寒”逗入闺情,以“薄罗裳”烘托花面之美,以“花面都成”反衬良辰美景之胜。三、四句则以写景为主,兼有心理刻画与感情述写的双重效果;而对飞来的蜜蜂、蝴蝶乃至渐渐起风的旭日的咏叹描状和传神的动作勾勒;尤其善于选择微妙的细目——美好的思想情绪可以与之媲美的局部细节进行巧妙描绘:传达出了罗衫鬓发及其薄醉流连,人与自然归于谐和的主题旋律与美丽抒情调子——仿佛王献之那幅“鸭头点”般的写意水墨画使人得到了难以言传的惬意与陶醉。此诗平易如话,少文而近俗(袁枚曾用此法作闺情诗),意犹未尽者盖在于此也。

关于陈宓此诗的艺术手法问题。《苕溪渔隐丛话》据梅尧臣、苏轼论诗认为“闽士多好为艳诗”,在指出了它的特点后便对陈宓这首绝句表示赞赏说:“末句甚有味”。这句话告诉我们此诗后两句含蓄巧妙颇有滋味是可欣赏咏味,给予人们以美的享受的缘故。但赞赏之余又提出一个问题:末句究竟是写景还是写情?若写景则应是一首优美的抒情诗;若写情则又似乎是闺情诗了。看来它含蓄到不可捉摸的程度。其实这种似此似彼的绝句是常见的艺术手法之一。读这首诗的时候既要考虑它的绝句的特点和表现方式,又不要拘泥于它似乎带有律句意味的某些地方(如平仄),应该把这两方面的情况结合起来去分析研究才是。至于前人所谓此诗有“草窗(即周密)‘赠婢’遗响”,这未免把问题复杂化了。至于后人有把此诗与此诗前二句相类者误题为唐人绝句或弄些陈陈相因的赝品充数的现象(如清人过轨编《古今绝句选》时曾采用此说),则是不可取的。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号