登录

《三山送真景元》宋陈宓原文赏析、现代文翻译

[宋] 陈宓

《三山送真景元》原文

盖世功名国子师,青春入觐道方夷。

荣华素定终须有,事业难期便勇为。

此日清尊同一笑,明朝丹陛听危词。

东风总送仙舟去,杨柳江头谩似丝。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

此诗题“送真仲虎”的“送”字可通。三山即今福州属之属县。真仲虎为闽县(今福州属县)人。因他是知州陈宓的一位颇有诗才的门生故友而命题他姓名之下以志友情之念的。“荣华素定终须有”是一句半即兴语。“素定”云云是对自己平常的想法。当然意指有功名事业在胸。既然他此时进京有为朝官真氏当须有个对当权者的第一次朝拜礼俗。“盖世功名国子师”应接一句,谓这次来朝以后即可出任“国子师”那样有重要责任的大官。按,陈宓为官本想有一番大事业,也真的以这个大理想勉励过他的许多学生。可是时势既已变化到宋代晚年的偏安江左(宋宁宗时才奉表称臣,南宋朝的皇帝确实无耻地自称“江南国主”),他又确实已年过五十,在仕途上就难于有大的作为了。“事业难期便勇为”即写这种心情。他感到时势不许可,就希望自己及早勉励自己努力自强,以求得将来不愧一生。这是感慨而又鼓舞的话。但是写给自己的话多了一些虚浮成份。由于时局不振以及由思事业而又自觉难期者的愁绪与自尊的傲然处境而又不免有点矛盾与愤愤。真仲虎,自己只能拿自己只如春天的绿叶一般的陈述来安慰他,这便是“此日清樽同一笑”一句的由来。“此日”指送别时,“清樽”即酒杯,非指今日送别后。“同”字关合二人,见出友情。“明朝丹陛听危词”句说真仲虎将有朝官任,“听危词”意谓其当言忠直之词,为皇帝所重视。这两句仍多自欺言。因为他勉励真仲虎实则是为了自励。这也可作为上述各句主旨的一部分说明。

然而上述各句还不是全诗的主旨。因为诗人的全部心情以及自知难期功名而仍勉励真仲虎的用意都集中在下面的结联了:“东风总送仙舟去,杨柳江头谩似丝。”上句说友人将赴京,下句说江边送别情景。“总”字是催促友人即去即行勿留之意。“仙舟”即指友人的归舟。这句由于东风吹送的想象出末二句是很触动离情也很逼肖的初春情景的;远道相见还得曲信仙人来迎接有情的幻想的朋友必须就在一帆风的舟影上面对茫茫的春光了。“东风便是仙春风也是怪而然来,即便一切虚幻不能如所愿而今却也不能不于虚幻中求安慰于不能中求得一点慰藉而已。”这末二句便表达了诗人一种怅触于怀不能自已的心情。这结联写的是情与景而意在言外,有如王维五绝《送别》的“春草如有情,山中尚含绿”。

此诗说诗题下附赠乐语或书下跋语那自然高妙多了然而只有在此多谈一些对其整体乃至个句的具体意见可以取一点于学读当中的调丝竹清音之为解也则十分好了。“作虚实在望得尽一点便求尽了赏音是必须怀抱投献欣赏音乐人主儿一处没有长芽思想火花只是四四方方的常明不熄油灯也就那么守在愁白了头也不容易谈笑”。讲的多了一些也可以概括为主抒情吧友人之行为就有一可谅性念的就自然更加精神动情写出一篇意境神似新颖好文章在排版印刷美化酌量而也有的几家赞美客观了也就觉得很是恰如其分也就算了事了呢。总之在宋代诗里此类情意类颇多也是不必取不胜枚举是怎样的应当断定一句而且独称欣赏的好也没有说什么过于说就是了是的并不赞许都是合理也有关于难测未知一事不多解到意义的揣度各点话题不说属于有些补漏的办法里也算是对自己最为完善的的称赞。

至于译成现代文的话,那么就是:

你如春天绿叶般的友情让我感动不已,你即将赴京任职为国尽忠,我为你送行并衷心祝愿。你定能荣华富贵并为国子师,即使难以建立功名事业也会受到皇帝重视。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号