登录
[宋] 陈宓
绝顶樵翁总是仙,花红草绿自年年。
琼楼玉宇成虚诞,盘石长松足醉眠。
小窦偏能施雨泽,深崖常恐出云烟。
游人合作宿山计,家在孤城返照边。
在雄伟的山顶,采樵的翁翁总像是神仙一般, 花草树木繁盛,四季更迭,如花红草绿一般延续着。 高耸的楼阁,精美的雕刻,一切都只是空想和虚幻, 唯有磐石上的古松,足够我小憩睡眠。 小洞穴能够滋润山间的草木, 深邃的岩壁让我害怕里面会涌出云烟。 山中的游人,都会渴望长久的居住在山中, 而我的家就在那座孤城,斜阳返照的山边。
此诗写的是诗人眼中的山景,热爱自然之情深溢言表。作者认为在这神仙般的山上生活的人们是仙人们。每年春秋的季节更迭,满山的花草都为之变幻颜色,足以显现生命的勃勃生机。“琼楼玉宇”通常都代表高耸华美但是难以登上的楼宇建筑,但是在诗人看来这琼楼玉宇尽管仅仅是人们凭空的幻想的产物,也只徒具空虚虚无幻幻的样子。在这样的基础上想象的一种平稳而有质地的放松一倚一倚坐着的磐石以及柔嫩且致密的常春松针“足醉眠”,也更见作者游景时的心态与感慨。对于那些常雨云层的窦穴所特有的下济植被湿润的作用以及山崖险壁之地特有的能产生云烟现象,诗人的喜爱之心情自不待言。这首诗最后的两句将整首诗的画面推进到“宿山计”,“家在孤城返照边”,不仅是游山的愉悦生活的梦想和流连忘返的情感升华;更有诗人的对于回乡定居在半山、一城尽收眼底的游侠归隐之意的表述和赞许;所谓“客做山中相,寒供辋口琴。”罢了诗句之意含而未尽罢了知返而完情味于无余韵的深沉开阔.则实在是篇品的另一层次的造极所致了。
希望这个回答您能喜欢。