登录

《观瀑布柬同游诸友》宋陈宓原文赏析、现代文翻译

[宋] 陈宓

《观瀑布柬同游诸友》原文

两瀑五十里,炎蒸雨雪霶。

那知庐阜境,元只在吾乡。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

两瀑五十里,炎蒸雨雪霶。 这句话通过“五十里”两字点出了庐山瀑布的远,“炎蒸雨雪霶”五字则通过夸张的笔法,将瀑布进行了形象的描绘,表达了诗人的赞叹之情。

那知庐阜境,元只在吾乡。 这两句,既点明了题中“观瀑布”的内容,又将庐山瀑布的景致描绘了出来。“那知庐阜境,元只在吾乡。”直抒胸臆,用一种出乎意料的语气将一直被人们视为远在庐山中的瀑布拉到了自己的身边,同时又通过“吾乡”二字流露出了诗人深深的自豪感。

此诗在描绘瀑布时采用了大胆的夸张手法,以及大胆的想象和联想,将瀑布的壮美展现得淋漓尽致。庐山瀑布景色的雄奇、气势的宏大、景象的美丽,通过诗人的笔触,展现给了读者。同时,诗人又以一种自豪的语气,表达了自己对家乡美景的热爱和自豪感。

希望以上回答对您有所帮助。

至于现代文译文,由于古诗的意象和现代文表达方式有所不同,我尽量在不改变原意的情况下用现代语言表达出来:

在炎热的天气里,我们走过了五十里路,终于看到了瀑布。那壮观的景象让我惊奇,就像夏天的云雨和冬天的雪同时降临。我从未想过庐山的瀑布会如此接近我的家乡。在我心中,它就如同我家乡的一道风景线,充满了无尽的美感和魅力。这样的美景让我感到自豪,因为这是我家乡的一部分。它不仅美丽,而且壮丽,让我深深感叹大自然的神奇和伟大。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号