登录

《谩题》宋陈宓原文赏析、现代文翻译

[宋] 陈宓

《谩题》原文

胸襟但贮五千卷,意虑曾无分寸私。

叹老嗟卑真浅士,古人心事有谁知。

现代文赏析、翻译

漫题

陈宓

胸襟但贮五千卷,意虑曾无分寸私。

叹老嗟卑真浅士,古人心事有谁知。

诗中“胸襟但贮五千卷”是说,一个有修养的士人,应胸怀博大,学富五车,具有很深的学问修养。“意虑曾无分寸私”,更进一步说明,他处世应心正无私,光明磊落,心底坦荡。这样的人才是真正的“士人”。而那些鼠肚鸡肠、私心杂念满腹的人,只能算“浅士”。

“叹老嗟卑真浅士”是说真正的士人,不因年华老去而自叹卑微,不因身居卑微的地位而自暴自弃。这里又是对那些没有修养的“浅士”们的讽劝。

“古人心事有谁知”,表明诗人自己就是这样的人,他不仅有学问修养,而且还有高尚的品德修养。至于那些没有学问修养的“浅士”,更不可能理解古人的心事,故而也就不会理解诗人的心事。

读此诗,不能不了解诗人是在中年以后悟出的古人心事,不能不钦敬诗人的修养功夫。所以,“叹老嗟卑”是见出诗人胸襟气度,“古人心事有谁知”则见出诗人个人修养的深厚度。也就是说,从诗的赏析角度讲,这里边一含二,二含一。是多重含蓄与哲思在锤炼与熔炼中互生共振的表达。那么它的最佳状态便是诗境中有意蕴,意蕴中含哲理。这也便合乎所谓大家之作之所以能气格高古、言有尽而意无穷者了。

现代文译文:

胸怀宽广装有五千卷书, 心中没有丝毫的私念。 感叹岁月催人渐衰老, 自认为浅薄的读书人。 古人的高风亮节谁能知道?

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号