登录

《登清水岩谢晴承知丞惠诗次韵为谢》宋陈宓原文赏析、现代文翻译

[宋] 陈宓

《登清水岩谢晴承知丞惠诗次韵为谢》原文

田里今年少叹嗟,前溪敢放夜痕加。

天开璧玉三千岫,水绕黄云一万家。

古寺安闲茶可饱,深村取次酒能赊。

归来晚及西津渡,百丈虹梁喜有涯。

现代文赏析、翻译

以下是按照要求为您生成的赏析,希望您能满意:

陈宓的《登清水岩谢晴承知丞惠诗次韵为谢》诗中,清新活泼的田舍风景、邻里谈笑、溪流瀑布、寺观古刹等意象纷至沓来,读来如行山阴道上,令人目不暇接。此诗之妙,妙在陈氏不落窠臼,另辟蹊径,用笔别致,让人读之,有耳目一新之感。

首联写诗人眼中的乡村景色。“田里今年少叹嗟,前溪敢放夜痕加。”今年的田野里,农民伯伯们似乎不再有往日的叹息和忧虑,所以诗人才敢在这夜色中放心游玩。这里一个“少”,一个“敢”,两用反问,表现了诗人此时愉快和轻松的心情。

颔联写出了乡村特有的人情风貌。“天开璧玉三千岫,水绕黄云一万家。”诗人用“璧玉”来形容清水岩的山光水色,用“黄云”来象征乡村的丰收希望,不仅形象,而且含有乡土的诗意。一个“绕”字,足见山青水绿,风景优美。在诗人笔下,清水岩成了硕大的田舍画卷中点睛之笔。这美景,难怪农家人发出由衷的赞叹:“水绕黄云万家园”。

接下来的两联皆写农家的日常风情。“古寺安闲茶可饱,深村取次酒能赊。”僧人们煮着新茶供游客品尝,村里则有丰盛的酒菜任人随意取用。在诗人的眼中,“古寺”已与农家的酒饭连在一起了,真是一个令人神往的地方!然而,这样的境界只有在退隐者心中才能见到。乡村农家的清贫自在自不必言,“深村酒菜”、“古寺茶饭”,惟其清贫自在得惹人艳羡,才能看出诗人的从容恬淡之心。诗人落笔有致,既不愧为高手。

尾联写诗人游兴未尽,归途又逢西津渡的景象。“归来晚及西津渡,百丈虹梁喜有涯。”夜幕降临,诗人游兴已尽,归心似箭,然而又逢西津渡,只见桥梁如虹,车马如织。一个“喜”字写出了诗人此时的惊喜之情。那么究竟是怎样的景观让诗人如此喜悦呢?这一疑问留给读者自己想象和体味。正是“此处风景独好”。

诗篇末句颇富韵味。“百丈虹梁”形象地写出了清溪桥之长,“喜有涯”则以一个“喜”字突现了游者的欢欣之情。一个喜字承上启下,既呼应篇首的“少叹嗟”,又关照篇尾的“归途”。如此布局经营,真可谓“匠心独运”。此诗把宋诗清新自然、恬淡从容的艺术风格表现得淋漓尽致。在语言的锤炼上工巧而凝练,有如散文的俊逸清秀之美;于淳朴淡泊中蕴含风韵之美;表现手法上诗人熔写景、记事、描人、状物和直抒胸臆于一炉,让诗歌散发出田园牧歌式的诗意之美。

这就是我对这首诗的赏析,希望对您有所帮助。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号